result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_422884_7¿Es que no importan las personas que dieron su vida por la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera] durante los últimos mil años?Do the people who sacrificed their lives for the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] over the last thousand years count for nothing?
SC_422884_8Si el Rey estuviese vivo, estaría avergonzado. Abandonó a su gente en la miseria.If the King were alive, he would feel ashamed. He abandoned his people, leaving them in misery.
SC_422884_9No dejéis que el resentimiento llene vuestro corazón. Que la brisa alivie vuestro dolor y vuestro corazón vuelva a la naturaleza.Don't let resentment fill your heart. Let the breeze sooth your pain and your heart return to nature...
SC_422885Hemos atrapado cinco Naga. ¿Queréis dar comienzo a vuestra supuesta ceremonia?We've caught five Naga. Want to begin your so-called ceremony?
SC_422885_1Si habéis tomado esa decisión con serenidad.If that's your carefully considered decision.
SC_422885_2Recuperar la [206389|Piedra de la Naturaleza] a toda costa... Supongo que nunca habéis visto la crueldad de la guerra para hablar con esa ingenuidad.Retrieve the [206389|Stone of Nature] no matter what the cost... You must never have witnessed the cruelty of war to say such a naive thing.
SC_422885_3¿Aunque sacrifiquemos vidas y vendamos nuestra alma?Even if we sacrifice lives and sell our souls in the process?
SC_422885_4Así es. Nuestros principios son lo más importante.Right. Our principles are the most important thing.
SC_422885_5Escuchad a vuestro corazón. La armonía sólo se alcanza obedeciendo a la naturaleza.Listen to your heart. Harmony is only achieved by obeying nature.
SC_422886_0¡Estoy listo!I'm ready!
SC_422886_1Todavía no estoy listo.I'm still not ready.
SC_422886_10¿[114130|Dimarka]?[114130|Dimarka]?
SC_422886_11Vuestro nombre.Your name.
SC_422886_12No lo recuerdo...Don't remember...
SC_422886_13¿Todavía os acordáis de [114116|Androth]?Do you still remember [114116|Androth]?
SC_422886_14No me importa cómo lo hagáis, debéis conseguir que os diga dónde está la [206389|Piedra de la Naturaleza].I don't care how you do it, just get him to tell you where the [206389|Stone of Nature] is.
SC_422886_15No. Debemos tratar con más respeto a los guerreros del pasado.No. Warriors of the past should be treated with greater respect.
SC_422886_16¿Guerreros? ¡No son más que parásitos que abusan de otras criaturas! ¿Cómo osáis compararlos con la vida de nuestra gente?Warriors? They are no more than parasites that like mess with other creatures! How can you compare them to the lives of our people?
SC_422886_17¡Alto!Stop!
SC_422886_18¡Que comience la ceremonia!Start the ceremony!
SC_422886_19Venid conmigo.Walk with me.
SC_422886_2Vuestra fe es demasiado débil. Debe ser más fuerte para alcanzar vuestro objetivo.Your faith is too weak. To reach your goal your faith must be strong.
SC_422886_3Para vencer las adversidades hace falta una voluntad fuerte.A strong will is required to weather all hardships.
SC_422886_4[114131|Artaher] ha muerto. Misión fallida.[114131|Artaher's] dead. Quest failed.
SC_422886_5Se ha acabado el tiempo. Misión fallida.Time over. Quest failed.
SC_422886_6La piedra es mía. Nadie puede llevársela. ¿Quién sois?The stone...is mine. No one can take it. Who...are you?
SC_422886_7Devolved la [206389|Piedra de la Naturaleza]. De lo contrario...Hand over the [206389|Stone of Nature], or else...
SC_422886_8¿La [206389|Piedra de la Naturaleza]?[206389|Stone of Nature]?
SC_422886_9[114130|Dimarka]...[114130|Dimarka]...
SC_422887_0[114116|Androth]... ¿Maestro?\n\n¿Quién soy? Proteger algo importante... Una piedra...\n\n¿[114136|Dimarka]? ¿Quién? Lo he olvidado.\n\n([114136|Dimarka] levanta la cabeza y os mira con dureza.)\n\n¿Quién sois? ¿Qué deseáis? Nadie puede llevarse mi piedra.[114116|Androth]... Master?\n\nWho...am I? Guarding something important... A stone...\n\n[114136|Dimarka]? Who? I've forgotten...\n\n([114136|Dimarka] raises his head and stares at you fiercely)\n\nWho are you? What do you want? No one can take my stone.