result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_422871_13¡Majestad!Majesty!
SC_422871_14¡Vuestra majestad!Your Majesty!
SC_422871_15¡Aquí se acaba! La memoria se ha roto.It ends there! The memory is broken.
SC_422871_16Debéis ocuparos de este asunto pendiente.You must take care of this unfinished business.
SC_422871_17¡Como queráis, majestad!As you wish, Your Majesty!
SC_422871_2¡Venid conmigo!Come with me...
SC_422871_3Este es el momento, al final de la guerra, en el que sellaron la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera].This is the moment, at the end of the war, when they sealed the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]...
SC_422871_4Ha llegado el momento... [114136|Dimarka] no actuó según lo acordado.The time has come... [114136|Dimarka] did not proceed as agreed...
SC_422871_5Parece que la guerra continúa según nuestras peores predicciones.It looks as if the war inside goes according to our worst predictions.
SC_422871_6Haceos a un lado. Dejadme que insufle mi energía vital en la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera].Move aside. Let me invest the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] with my life force.
SC_422871_7Para formar una barrera, el interior y el exterior de la [206389|Piedra de la Naturaleza] tiene que resonar.To form a barrier the interior and exterior of the [206389|Stone of Nature] have to resonate...
SC_422871_8¡Vuestra majestad! Si lo hacéis así... Los Elfos que consumen su poder natural no sobreviven...Your Majesty! If you do so you will... Elves who exhaust their power of nature do not survive...
SC_422871_9Es el modo más rápido y, ahora mismo, nuestra única opción. Insuflar mi energía en la [206389|Piedra de la Naturaleza] nos traerá la victoria. Es el único modo de alcanzar una paz duradera y estable.It is the quickest way. It is also our only option right now. Infusing the [206389|Stone of Nature] with my power will bring us victory. It's the only way to achieve lasting peace and stability.
SC_422871_99Bien, pero quiero hablar con [113288|Tibabus] antes de que haga algo.Fine, but before [113288|Tibabus] moves I want to speak with him...
SC_422873_0¡Necesitamos vuestra ayuda!We need your help!
SC_422873_1(El [114204|Ermitaño] sacude el polvo de su manto. Parece que acabara de volver de algún lugar.)\n\n¿Ayuda? ¿Qué ha ocurrido?(The [114204|Hermit] wipes away the dust from his cloak. He looks like he's just come back from outside.)\n\nHelp? What's happened?
SC_422873_10Pero [114099|Ajir] dijo que la [206389|Piedra de la Naturaleza] ya había sido entregada al demonio [102438|Sirloth]. ¿Sabéis quién es?But [114099|Ajir] said the [206389|Stone of Nature] has already been given to the demon [102438|Sirloth]. Do you know who he is?
SC_422873_11El demonio...Demon...
SC_422873_12Joven, debéis calmaros.Child, you must calm down.
SC_422873_2Rescaté a [114099|Ajir] de una base enemiga, pero está gravemente herido. Ahora mismo está con [114111|Hali].I rescued [114099|Ajir] from an enemy base, but he is badly wounded. He's with [114111|Hali] right now.
SC_422873_3[114099|Ajir]... [114111|Hali] siempre habla de él.\n\nEstá bien, id a hacerle compañía. Yo iré enseguida.[114099|Ajir]... [114111|Hali] always talks about him.\n\nAlright. You go and keep him company. I'll be over shortly.
SC_422873_4[114099|Ajir]... ¡[114099|Ajir]![114099|Ajir]...[114099|Ajir]!
SC_422873_5¡[114204|Ermitaño]! ¡Salvadlo! ¡Salvadlo, por favor! Os lo ruego...[114204|Hermit]! Save him! Save him okay? I beg you...
SC_422873_6No os asustéis. Sigue respirando.Don't freak out. He's still breathing.
SC_422873_7Eso significa que va a vivir, ¿verdad?That means he's going to live, right?
SC_422873_8[114099|Ajir], os van a ayudar. ¿Me oís? ¿Me habéis oído?[114099|Ajir], you got help! Hear me? You hear me?
SC_422873_9Por cierto... En aquel momento, vi que [114099|Ajir] cogía una importante [206389|Piedra de la Naturaleza]. Lo siento...Ah...also...I saw at that moment...[114099|Ajir] took the important [206389|Stone of Nature]. I'm sorry....
SC_422877_1¿Ha desaparecido el tesoro de [113445|Shalidor]? Tenemos que recuperarlo.[113445|Shalidor's] treasure's gone? We have to get it back...
SC_422877_1_0Parece que este [206444|Cuerda] solo se puede usar con [<S>102496|Otyughs salvajes].Looks like this [206444|Rope] can only be used on [<S>102496|Wilderness Otyughs].
SC_422877_1_1La distancia es demasiado grande. No es posible usar el [206444|Cuerda].The distance is too great. The [206444|Rope] cannot be used.