result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_422829_1¡Primero tenéis que conseguir que [102771|Artemi] os preste atención!You must first make [102771|Artemi] notice you!
SC_422829_2[102771|Artemi] resiste admirablemente.[102771|Artemi] strongly resists!
SC_422833[102804|Tiyana], basta... Estos últimos mil años ya habéis causado suficiente desgracia...[102804|Tiyana], stop...these thousand years you have already done a lot of evil...
SC_422833_0¡Estoy a punto! ¡Vamos a atacar a [113672|Tiyana] juntos!I'm ready! Let's attack [113672|Tiyana] together!
SC_422833_01¡Salid! [113672|Tiyana]... ¡Llegó la hora de resolver nuestras diferencias!Come out! [113672|Tiyana]...It's time to settle our grievances!
SC_422833_02¿Dónde está [113678|Narfas]? Jajaja... ¿Acaso esa cobarde ha vuelto a esconderse?Where is [113678|Narfas]? Ha ha ha...did that coward go hiding again?
SC_422833_03No pasa nada, dejaré que [113673|Androth] os distraiga un poco.No matter, just let my [113673|Androth] play with you!
SC_422833_04¡Mostradles vuestro poder, [113673|Androth]!Let them know your power, [113673|Androth]
SC_422833_05¡Sangre chorreando por doquier, un hermoso espectáculo!Blood spraying everywhere, it's so beautiful!
SC_422833_06¡Mirad lo que habéis hecho! ¿Qué le habéis hecho a [113673|Androth]?Look at what you've done! What did you do to my [113673|Androth]?
SC_422833_07¡Estoy furiosa! ¡Os liquidaré con mis propias manos!I'm really angry! I'll deal with you myself!
SC_422833_08¡Jajaja! ¡He aquí una parte de mi cuerpo!Ha ha ha! This is a part of my body!
SC_422833_1No me entendéis en absoluto, pérfida mujer.You evil woman, you don't understand me at all.
SC_422833_10¿En qué más puedo ayudaros?Otherwise how can I help you?
SC_422833_11Si los recuerdos del pasado os causan dolor, tal vez la mejor forma de liberarse sería olvidarlos...If memories of the past are painful, perhaps forgetting them will give you release...
SC_422833_12¿Qué es lo que queréis hacerme?What do want to do to me?
SC_422833_13No tengáis miedo de perdonar a [113673|Androth]. Será vuestro renacer.Don't be afraid to forget [113673|Androth]. You will be reborn.
SC_422833_14¿Cómo podéis tomar esta decisión? Sus recuerdos me han mantenido viva hasta ahora. Me lo robasteis... ¿Y ahora queréis robarme mis recuerdos?How can you make that decision? His memories have kept me hanging on till now. You stole him, and now you want to take my memories?
SC_422833_15¡Marchaos! ¡Olvidaos de vuestra salvación! ¡No podéis salvar a nadie! ¡No quiero una vida sin [113673|Androth]!Leave! Put aside your self-righteous salvation! You can't save anyone. I don't need a life without [113673|Androth].
SC_422833_16¡No! Basta. No quiero vivir sola... ¡Prefiero enfrentarme a la muerte que dejar que me arrebatéis mis recuerdos!No! Stop. I don't want to live alone...I would rather face death than let you take my memories!
SC_422833_17[102804|Tiyana]... ¿Preferís abandonaros a la muerte que olvidar a [113673|Androth]?[102804|Tiyana]...You would rather end yourself than forget [113673|Androth]?
SC_422833_2Creedme: entiendo vuestro dolor. [113673|Androth] lleva muerto mil años... Vuestro dolor es mi dolor...Please believe that I understand your pain. [113673|Androth] has been dead for a thousand years, you are as hurt as I am...
SC_422833_3No entendéis nada. ¡Me robasteis mi razón de ser!You don't understand anything. You took away my everything!
SC_422833_4Quiero que sufráis. Solo vuestro sufrimiento aliviará el odio que late en mi corazón.I want you to suffer. Only your suffering can ease the hate in my heart.
SC_422833_5No es cierto, [102804|Tiyana]. Calmaos. Vuestro dolor nace de la devoción que sentís por él, y el odio os ha nublado la mente.It's not like that, [102804|Tiyana], calm down. Your pain comes from your dedication to him, and it's caused anger to cloud your mind.
SC_422833_6¿Nublado? ¡Jaja! ¡Todo el mundo ha sido víctima del engaño! No solo se creen vuestras mentiras, sino que os reverencian como a una divinidad.Blinded? Ha ha...it's everyone in the world that has been deceived! They not only believe all your lies, they revere you as a god.
SC_422833_7Y lo más curioso es que el supuesto espíritu no es más que una cobarde fugitiva, que se ha encumbrado a sí misma al olimpo de los dioses. ¡La persona que me arrebató a [113673|Androth]!The funny thing is, the one they call a god is a hiding coward who elevated herself to holy status. This is the person who snatched [113673|Androth] from my hands!
SC_422833_8En este mundo, sois la única persona que no tiene derecho a reprenderme.In this world, only you are not qualified to scold me!
SC_422833_9Yo... yo no soy una divinidad, y no me considero sagrada... ¡Escuchad a vuestro corazón! [102804|Tiyana], está llorando...I...am not holy, and don't believe myself to be sacred...listen to your heart! [102804|Tiyana], it's crying...
SC_422837_0Canalla. ¡Alejaos!Scoundrel. Stay away!