| SC_422819_4 | Todavía no, todavía no. Tengo miedo de enviaros al territorio del Primate...\n\nNecesito un poco de tiempo para encontrar a la sacerdotisa [113670|Ayesha]...\n\nLa encontraréis allí donde las ideas son más fuertes... ¿Qué significa? | Not yet, not yet. I'm afraid I might send you to Beefcake's territory...\n\nI need some time to locate Priestess [113670|Ayesha]...\n\nYou'll find her where ideas are strongest...what does it mean? |
| SC_422819_5 | El anciano [102822|Bocelli] os envió a una... ¿extraña cueva? | Elder [102822|Bocelli] sent you to...a strange cave? |
| SC_422819_6 | [113673|Androth], por fin, ...sois mío... | [113673|Androth], finally...you are mine... |
| SC_422819_7 | ¡Os ayudé a completar este cuerpo con Runas! | I helped you complete this body with runes! |
| SC_422819_8 | No olvidéis que yo fui quien salvó a vuestro pueblo, [113810|Tiyana]. | Don't forget that I was the one who saved your people, [113810|Tiyana]. |
| SC_422819_9 | A partir de ahora vuestros ojos solo me verán a mí... | From now on your eyes will only see me... |
| SC_422820_0 | Debéis acercaros más a [102755|Inmakat]. | You must get closer to [102755|Inmakat]. |
| SC_422820_1 | Un rayo de luz cae sobre el cuerpo de [113668|Inmakat] y aparece una marca de color púrpura alrededor del Grabado de Lyoth. | A beam of light falls on [113668|Inmakat's] body, and the Lyoth Engraving produces a dark purple core around it. |
| SC_422820_2 | El líquido de la [206149|Botella de purificación] ha quedado bien esparcido por encima del cuerpo de [113668|Inmakat]. | The liquid from the [206149|Cleansing Bottle] was successfully sprinkled on [113668|Inmakat's] body. |
| SC_422820_3 | Vertéis el líquido de la [206149|Botella de purificación] sobre el cuerpo de [102755|Inmakat]. | You sprinkle the liquid from the [206149|Cleansing Bottle] on [102755|Inmakat's] body. |
| SC_422820_4 | Ya tenéis el [206148|Núcleo Oscuro de Inmakat]. La sacerdotisa [113670|Ayesha] espera que se lo llevéis enseguida. | You already got the [206148|Inmakat's Dark Core]. Priestess [113670|Ayesha] is waiting for you to bring it back to her. |
| SC_422821_0 | ¿Sois [113666|Velde]? | Are you [113666|Velde]? |
| SC_422821_1 | ¡Ah! ¿Sois quien logró capturar a esa malvada mujer con la hermosa sacerdotisa [113670|Ayesha]..., [$PLAYERNAME]?\n\n¿He entendido bien vuestro nombre?\n\nParece un lugar hermoso... y perfecto para esconderse... | Ah! You're the one who captured that evil woman with the beautiful priestess [113670|Ayesha]...[$PLAYERNAME]?\n\nI got your name right, right?\n\nThis place looks beautiful, and...very suitable for hiding... |
| SC_422821_10 | ¿Qué ocurre?\n\nCalma, [$PLAYERNAME]. ¿Qué es lo que os ha sumido en estas dudas? | What's wrong?\n\nCalm down, [$PLAYERNAME]. What happened to cause you to have these doubts? |
| SC_422821_11 | No, nada... ([113633|Narfas], todavía os creo)\n\nAún hay muchas bestias de alquitrán mutantes a las afueras de la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tumba del Héroe], que necesitan vuestras curas. | ...No, nothing. ([113633|Narfas], I still believe you.)\n\nThere are still a lot of mutant tar beasts outside [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] who need your cure. |
| SC_422821_12 | ¿Qué ha ocurrido? ¿[$PLAYERNAME]? | What happened? [$PLAYERNAME]? |
| SC_422821_13 | Conseguid que las criaturas infectadas junto a la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tumba del Héroe] vuelvan a la normalidad. (Quiero ver como lo hacéis) | Make the infected creatures outside [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] return to normal. (Let me see how you do it.) |
| SC_422821_14 | ¿Qué les ocurre?\n\n¿Tal vez han vuelto a recibir el azote de la energía del mal? | What's wrong with them?\n\nCould they have been struck by evil energy again? |
| SC_422821_15 | No está claro, tendréis que ir vos mismo a comprobarlo. (Demostradme que no estáis urdiendo una trampa...) | It's unclear, you must go yourself. (Prove to me that you're not weaving lies...) |
| SC_422821_16 | ¿Criaturas?\n\n[$PLAYERNAME], no os pongáis nervioso. En primer lugar, decidme: ¿qué clase de criaturas? | Creatures?\n\n[$PLAYERNAME], don't be too anxious. First, tell me what kind of creatures? |
| SC_422821_17 | Mutantes... como las criaturas que me habéis mostrado antes...\n(Tal vez [113670|Ayesha] llevaba razón y [113633|Narfas] está fingiendo en lugar de purificar de verdad) | Mutated...like the creatures you showed me before...\n(Perhaps [113670|Ayesha] was right, [113633|Narfas] is just pretending, and not really cleansing.) |
| SC_422821_18 | [$PLAYERNAME], tenéis un carácter compasivo y generoso. Si continuáis cuidando de todos los seres vivos, tened por seguro que llegaréis a la iluminación.\n\n([113633|Narfas] os observa con afecto y asiente ligeramente con la cabeza)\n\n¡Ayudad a estas criaturas inocentes de inmediato! Sanad sus heridas y aliviad sus espíritus adoloridos. | [$PLAYERNAME], you have a compassionate, gentle character. Taking care of all natural things will lead you into the light.\n\n([113633|Narfas] looks at you kindly and gives you a slight nod.)\n\nLet's go help those innocent injured creatures immediately! Heal their wounds and put their spirits at ease. |
| SC_422821_19 | [$PLAYERNAME], utilizaré toda mi energía para conseguir que recobren su estado original. No os preocupéis. | [$PLAYERNAME], I'll use all my energy to restore them to their original state. Please don't worry. |
| SC_422821_2 | Escondeos... me dijo que estaba dentro, recuperándose... | Hide...she told me she was inside recuperating... |
| SC_422821_20 | Creo que la [206142|Piedra de purificación] es inestable... ¿Acaso ha mutado la piedra que encierra mi espíritu y mi poder?\n\n¿Significa esto que mi poder continúa debilitándose?\n\n¡[$PLAYERNAME], dejadme que os siga, para ayudaros a aliviar su sufrimiento! | I think maybe the [206142|Cleansing Stone] is unstable...The stone that embodies my spirit and power has mutated?\n\nDoes this also mean that my power has continued to weaken?\n\n[$PLAYERNAME], let me follow you so that I may ease their suffering! |
| SC_422821_21 | Entiendo. Tal vez se produjo una mutación durante el proceso de purificación. Debo resolver este asunto enseguida.\n\n[$PLAYERNAME], no os preocupéis. Usaré toda mi energía para aliviar sus espíritus. | I understand. Perhaps a mutation occurred during the cleansing process. I must take care of it quickly.\n\n[$PLAYERNAME], don't worry. I'll use all my energy to calm their spirits. |
| SC_422821_3 | ¡Todavía no sé cómo ha logrado engañaros! Puedo parecer un necio, pero por lo menos comprendo el odio de la sacerdotisa [113670|Ayesha] hacia esa malvada mujer. Si alguien me robara a un ser querido... yo también perdería el control...\n\nEn fin... Por desgracia, aunque logre atrapar a esa mujer, es demasiado tarde... La sacerdotisa [113670|Ayesha] insiste en capturarla personalmente, para evitar que otras personas resulten heridas. Es una mujer realmente fuerte y generosa...\n\nAunque es la primera vez que veo a esa mujer que se hace llamar "[113633|Narfas]", no dejaré que me engatuse. Habéis estado en contacto con ella... ¿Creéis que no es tan sencillo?\n\nDa igual... muy pronto tendremos pruebas para liberaros de las mentiras. Os conoce, así que entrad en la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tumba del Héroe] y sacadla de allí. Yo me encargaré de llevar a unas cuantas criaturas infectadas hasta el claro. | I'm not sure how she tricked you, though! I may look dumb, but at least I understand Priestess [113670|Ayesha's] hatred of that horrible woman. If the one I loved was stolen...I would lose control too...\n\nSigh...Unfortunately, even if she catches that woman, it's too late... Priestess [113670|Ayesha] persists in trying to capture her personally, in order to prevent other people from being hurt. She really is a strong and compassionate girl...\n\nAlthough this is the first time I've seen that woman called "[113633|Narfas]," I won't be tricked by her! You've been in contact with her...do you think it's more complex?\n\nNever mind! Partner...we will soon have proof to release you from the lies. She knows you, so you go into [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] and draw her out. I'll take care of bringing some infected creatures into the clearing. |
| SC_422821_4 | ¿Qué hago ahora? | What should I do now? |
| SC_422821_5 | Adentraos en la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tumba del Héroe] y sacad a esa terrible mujer llamada "[113633|Narfas]". Ya os conoce, por lo que tendréis más opciones de conseguirlo que yo.\n\n¡Os esperaré aquí! | Go into [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] and draw out that horrible woman called "[113633|Narfas]." She's met you before, so you have a better chance of success than I.\n\nI'll wait for you here! |
| SC_422821_6 | ¿La purificación y los tratamientos de los que me hablabais eran realmente para engañarme? | The cleansing and treatments you talked about before were really all to trick me? |