result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_422709_1¡Reconocimiento fallido!Reconnaissance failed!
SC_422709_10Parece que los Naga están a las órdenes de esos Zurhidon. ¡Esta información puede que nos sea útil!It looks like the Naga are taking orders from those Zurhidon guys. This may be useful intelligence!
SC_422709_11Quiero seguir investigando lo que hacen los Naga. Vos id a informar al Capitán [113503|Diloss], ya nos reuniremos más tarde...I want to further investigate the Naga's actions. You report back to Captain [113503|Diloss] first, and we'll meet later...
SC_422709_12¡Intrusos!Intruders!
SC_422709_13¡Seguid adelante!Continue forward!
SC_422709_14Cuanto más nos acerquemos a los Naga, más peligro correremos. ¡Seguidme con cuidado!The closer to the Naga, the more dangerous. Follow carefully!
SC_422709_2¡Es demasiado peligroso! Vos id a informar al Capitán [113503|Diloss], ya nos reuniremos más tarde...It's too dangerous! First report back to Captain [113503|Diloss] and we'll meet there...
SC_422709_3¡Venid conmigo!Come with me!
SC_422709_4Allí hay algunos Goblins. Vamos a echar un vistazo...There are some goblins over there, let's take a closer look!
SC_422709_5¡Anda! Son como Goblins con piel llameante... He de decir que sus técnicas de construcción no son tan malas.Oh! Like Goblins with flame skin... I can't deny that their construction techniques are not bad!
SC_422709_6Sin la ayuda de estos Goblins, el ritmo de producción de armas de los Naga descendería bastante...Without these goblins helping, the Naga weapon production rate would drop considerably...
SC_422709_7Tenemos que deshacernos de estos Goblins como podamos.We really should find an opportunity to wipe out these goblins!
SC_422709_8¡Naga y Zurhidon!Zurhidon guys and Naga!
SC_422709_9Quiero escuchar lo que dicen...I really want to hear what they're saying...
SC_422712_0Tenéis que encontrar el [113425|Círculo de Observación] del norte.You need to find the northern [113425|Observation Circle] first.
SC_422712_1El cristal indica el límite actual de la barrera...The crystal indicates the barrier's current boundary...
SC_422712_2El cristal indica el límite de la barrera dentro de unos años... ¡Podéis ver que la barrera se está debilitando!The crystal indicates the barrier's boundary in a number of years... You can see that the barrier is weakening!
SC_422712_3El cristal necesita 10 segundos más para completar sus mediciones.The crystal needs 10 more seconds to complete its measurements
SC_422712_4¡El cristal está dañado! Si esto sigue así, ¡no se completarán las observaciones!The crystal is damaged! If this continues, the observations will fail!
SC_422712_5¡El cristal ha sido destruido! ¡No se han completado las observaciones!The crystal is destroyed! Observations fail!
SC_422712_6Han empezado las observaciones. ¡Proteged bien el cristal!Observations have commenced. Protect the crystal well!
SC_422713_0(Jadeo)... (jadeo)... ¿Estáis bien?(Pant)... (pant)... You okay?
SC_422713_1¡Lo...lo siento!So... Sorry!
SC_422713_2......
SC_422713_3¡No! (Jadeo)... ¡Si vais solo... no lo conseguiréis!No don't! (Pant)... If you go alone... you won't make it!
SC_422713_4...!...!
SC_422713_5¡Lanlo!Lanlo!
SC_422713_6......
SC_422713_7Probemos otra vez... Yo... Yo, he perdido la cuenta de cuántos he hecho.Let's try again... I... I've lost count how many I've done.
SC_422713_8Bueno... sigamos...So...let's continue...