result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_422599_3Como habéis podido comprobar, al oeste hay un total de cuatro aldeas.\n\nSe podría decir que hace tiempo éramos la raza más poderosa de las [ZONE_SAVAGE LANDS|Tierras Salvajes]. Nos encontrábamos por todas las [ZONE_SAVAGE LANDS|Tierras Salvajes]. Cuando tuvo lugar el Gran Destierro, nuestro pueblo fue el que más sufrió. Los registros de los caídos... no reflejan la realidad de la batalla, porque también se perdieron muchas otras cosas.\n\nDe ahí que esa generación decidiera colaborar con los Elfos y los Humanos para construir la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera]. Los jefes y chamanes celebraron un ritual cerca del Tótem del Maestro del Lago, en [ZONE_BODO OF WATER|Haz], y reunieron los poderes del Maestro del Lago, el Espíritu del Fuego, la Madre Tierra y el Dios del Viento.\n\nSegún dicen, los líderes de todas las razas de las [ZONE_SAVAGE LANDS|Tierras Salvajes] asistieron a este ritual. Y los que más se esforzaron fueron los Bodos. Como si estuvieran predestinados, los Bodos aceptaron la responsabilidad de custodiar la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera]. Por aquel entonces, era una de las únicas opciones que teníamos a nuestra disposición para no ser eliminados.As you've already seen, we have a total of four villages in the west.\n\nA long time ago it could be said that we were the most powerful race in [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands]. You could see us all over the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands]. So when the Great Banishment occurred, we were the ones that were attacked the most and suffered the most damage. The records were of the number of casualties. They don't adequately describe the battle because there were just too many additional things that were lost.\n\nTherefore, that generation decided to co-operate with the Elves and humans to build the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. In a ceremony next to the Lake Master Totem in [ZONE_BODO OF WATER|Haz], the chiefs and shamans gathered the powers of the Lake Master, the Fire Spirit, Mother Earth and the God of Wind.\n\nIt's said that the leaders of all races in the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands] attended. Of all the races, it was the Bodo that put in the most effort. As if tied to the existence of the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier], the Bodos took on the responsibility of protecting the land. At that time, that was one of the only ways to save ourselves from being wiped out.
SC_422599_4¿Cómo afectó esto a los Bodos?How did this affect the Bodos?
SC_422599_5Estaba bastante relacionado con la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera]. Aunque fue nuestra salvación, también fue el lugar donde nuestros enemigos empezaron a gestar nuevos planes.\n\nQuerían atravesar la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera], por lo que profanaron el Tótem de la Madre Tierra. Nuestros amigos de Eduth se volvieron crueles y no perdonaban a nadie. Invadían continuamente el territorio de Luzan y eso hacía casi imposible su convivencia en la misma tierra.\n\nUna parte del tótem del Dios del Viento se resquebrajó, lo que provocó estancamiento y pérdida de dirección. [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] no era lo que solía ser antes. Los Bodos parecían atontados... Bueno, ahora mismo tienen ese mismo rostro... Para solucionar estos problemas, hemos de reparar esos dos tótems.This was closely related to the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. Although it saved us, it gave our hateful enemies a place to start.\n\nThey wanted to break through the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] so they defiled Mother Earth's Totem. Our Eduth friends became cruel and unforgiving. They continuously invaded the Luzan's territory to the point that they almost couldn't live together on the same land.\n\nPart of the God of Wind Totem was broken resulting in stagnation and loss of direction. [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] wasn't the same as it used to be. The Bodos there looked dazed, stupid... Yes, they really do look like that now... So to resolve all these problems, the main thing we need to do is repair those two kinds of totems.
SC_422625_0No necesitáis hacer eso ahora.You don't need to do that now.
SC_422625_1No estáis lo suficientemente cerca del [113212|Tótem del Viento].You aren't close enough to the [113212|Wind Element Totem].
SC_422625_2Colocad la [205650|Piedra de la suerte de restauración].Place the [205650|Restoration Lucky Stone].
SC_422628_0¿Qué ha ocurrido?What happened?
SC_422628_1¡He oído un tenue llanto, el sonido de Falynum, el Árbol Sagrado!\n\nAunque el sonido era muy leve, pude sentir perfectamente la fuerte emoción que transmitía: sentimientos de dolor y confusión. Cualquiera que haya transmitido ese sonido, está suplicando ayuda. Espero que alguien pueda hacerlo...I heard some faint wailing, the sound of the Holy Tree Falynum!\n\nEven though the sound was so quiet, I could clearly feel the strong emotions within - feelings of pain and confusion. The one making the sound is asking for help. I hope that somebody can help him...
SC_422628_2¿Falynum? ¿Dónde está?Falynum? Where is he?
SC_422628_3En la tierra sagrada de los Elfos, en un lugar llamado [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origen]. Ahí es donde se encuentra el [113387|Árbol Sagrado Falynum]. Se encarga de la protección de la Fuente de la Vida.\n\nHace mil años, el [113387|Árbol Sagrado Falynum] cumplió con su deber de defender su tierra. Tuvo que enfrentarse a numerosos problemas que debilitaron la barrera protectora de [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origen] permitiendo la entrada a los invasores que pretendían arrebatar el poder de la Fuente de la Vida. Aún a pesar de ello, finalmente todos fueron desterrados por el gran poder del [113387|Árbol Sagrado Falynum].\n\nPero esta vez puedo sentir que Falynum se enfrenta a una crisis como ninguna otra. Sus sentimientos... están confusos. Ni siquiera encuentro el modo de descifrar lo que realmente ha pasado al leer sus mensajes...In the Elves' holy land, a place called the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin]. That's where [113387|Holy Tree Falynum] is. Protecting the Source of Life is his duty.\n\nA thousand years ago, [113387|Holy Tree Falynum] did his duty by holding his ground. Even though he faced many troubles, that weakened the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin's] protective barrier, allowing invaders that wanted to steal the power of the Source of Life sneak into the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin], in the end they were banished by [113387|Shabasitin's] great power.\n\nBut this time, I feel, it seems that Falynum has met with a crisis like none other before. His feelings are mixed. Based on the messages that he has sent me, I don't even have a way to get a clear read on what actually happened...
SC_422630¡No tenéis suficientes [<S>205794|Fuegos de vida]!You don't have enough [<S>205794|Fires of Life]!
SC_422633_1¡Contadme!Please tell me!
SC_422633_2Dejad que os diga algo. Hace décadas, el [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Salón de los Supervivientes] era sólo un antiguo lugar de paso entre las [ZONE_SAVAGE LANDS|Tierras Salvajes] y [ZONE_SILVERSPRING|Fuenteplateada]. Hasta que un día, unos arqueólogos encontraron unos antiguos pergaminos en el pasaje y descubrieron que ese lugar podría tratarse de las legendarias ruinas de los asentamientos en los que los Guardianes de los Reinos Antiguos habían evolucionado.\n\nEste grupo de arqueólogos y el Ojo de la Sabiduría colaboraron utilizando la tecnología Rúnica más avanzada para excavar los secretos ocultos. Por desgracia, durante las excavaciones, sucedió algo inesperado y muchos arqueólogos murieron en las ruinas. Además, el pasaje quedó sellado.\n\nSe rumoreaba que los miembros del Ojo de la Sabiduría querían controlar los artefactos antiguos, así que habían enviado a los arqueólogos al [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Salón de los Supervivientes] para matarlos, evitando así que se hicieran con los objetos. Pero eso no es cierto. La verdadera causa del accidente fueron las poderosas máquinas antiguas descubiertas: los Guardianes.Let me tell you something! Decades ago, the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors] was just an ancient passage from the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands] to [ZONE_SILVERSPRING|Silverspring]. Until one day, some archeologists found ancient scrolls in the passage and realized that this place was could be the legendary ruins of the location where the Guardians of the Ancient Kingdoms were developed.\n\nThis group of archeologists and the Eye of Wisdom worked together and used advanced rune technology to excavate the secrets hidden within. Unfortunately, when they were part way through, something unexpected happened and many archeologists were killed in these ruins. The passage was also sealed off.\n\nThere were rumors that it happened because the members of the Eye of Wisdom wanted to keep the ancient artifacts for themselves, so they sent a lot of archeologists to the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors] and killed them to prevent these artifacts from being lost to them. But...none of that is true. The real cause of the accident were the powerful and ancient products that emerged - Guardians.
SC_422633_3Si es así, no queréis ayudarme con mi misión, ¿verdad? ¿Acaso me he equivocado con vos? No importa. Sólo tengo que esperar a que aparezca un aventurero mejor que vos.If that's the case, seems you don't want to aid me with my work, right? Could I have been wrong about you? Whatever...I'll just have to wait for an even more capable adventurer to help me!
SC_422637_1Recuerdo que mi padre me enseñó una vez una de esas piedras mágicas.I remember that my father once showed me this kind of magical stone.
SC_422637_10Ah...Ah...
SC_422637_11¡Vaya! Daos prisa y utilizad la magia para moveros. Rápido.Heavens... Hurry up and use magic to move... Hurry.
SC_422637_2Se llama piedra del eco. Sirve para registrar cosas cuando no se tiene demasiado tiempo...It's called an echo stone. It's usually used to record things in a hurry...
SC_422637_3Tal vez mi padre... tenga algo que decirme...Maybe father...has something to tell me...
SC_422637_4Debo oír lo que quiere decirme.I have to listen to what he wants to tell me.
SC_422637_5Este es el tercer día que pasamos atrapados en el [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Salón de los Supervivientes].This is the third day that we've been trapped in the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors].
SC_422637_6Hemos recuperado algunas piezas de los Guardianes.We have some recovered parts from the Guardians.
SC_422637_7Después de todo, no parece que se haya movido. ¡Ah!After that, he just doesn't seem to have moved...Aaah...
SC_422637_8¡Se ha movido! ¡Se ha movido!He moved! He moved!
SC_422637_9¡Kurt, alejaos de él! ¡Corred! ¡Corred!...Kurt, get away from him! Run! Run...
SC_422644_0Ajá...La Fuente de la Vida está extremadamente protegida. Esos inútiles Ents y Elfos no pensarán que nosotros robaremos el poder de la naturaleza de este modo...Ha... The Source of Life is thoroughly guarded. Those useless Ents and Elves certainly won't think that we'll steal the power of nature in this way...
SC_422644_1El [102349|Succionavidas] no merece ser llamado la nueva bestia...Una vez que el poder de la naturaleza sea totalmente absorbido, no nos tomará mucho tiempo el captar toda la Fuente de la Vida.[102349|Life Leecher] isn't worthy of being called the newest beast... Once the power of nature is completely absorbed, it won't be long before we take all of The Source of Life.
SC_422644_2Fue acertado usar al [102295|Merodeador de la cuchilla] para que distrajera a ese Ent viejo y feo. Estos idiotas ni se dieron cuenta de que todo estaba cambiado de sitio...Having [102295|Razor Lurker] distract that ugly old Ent really was the right thing to do. These idiots actually didn't realize anything was out of place...
SC_422644_3¡pfff! Este estúpido aún no se da cuenta de que lucha en vano...Tsk! This jerk is actually still struggling in vain...
SC_422647_0Tenéis que estar cerca del terreno morado envilecido para poder serviros de él.You must be close to the corrupted purple terrain to use it.