| SC_422441_01 | ¡El origen del poder que controla al Rey Castor es la [102261|Sacerdotisa Naga]! | The source of the power controlling the Beaver King is the [102261|Naga Priestess]! |
| SC_422472_0 | Habéis descubierto que los Hongos que permanecen debajo de ese extraño y grande hongo parecen embriagados. | You find that the Fungi are standing under a big weird mushroom looking dazed. |
| SC_422472_1 | ¡Habéis violado el acuerdo que teníais con [113167|Glinboz] y habéis herido a sus compañeros! La prueba está en vuestras manos. | You violated your agreement with [113167|Glinboz] and hurt his comrades! The proof is in your hands! |
| SC_422472_2 | (Nada más ver esporas en vuestro cuerpo, [113167|Glinboz] mira hacia otro lado. Parece que no quiere dirigiros la palabra hasta que os sacudáis las esporas.) | (As soon as [113167|Glinboz] sees the spores on you he looks away. It seems that he won't speak a word to you until the spores wear off.) |
| SC_422474_0 | Agitáis el hongo | You shake the Fungus |
| SC_422474_1 | ¿Qué estaba haciendo? ¿Cómo he ido a parar aquí? | What was I doing? How could I be here? |
| SC_422474_2 | Debería volver a mi lugar de trabajo... | I should return to my work place... |
| SC_422474_3 | Recogéis del suelo las esporas que se le han caído a los [<S>113168|Hongos psicodélicos]. | You pick up the spores that [<S>113168|Psychedelic Fungi] left behind. |
| SC_422474_4 | ¿Quién sois? ¿Quién me está llamando? No me molestéis mientras pienso... | Who is it? Who's calling me? Don't interrupt me while I'm thinking... |
| SC_422474_5 | ¡Ajá! Os conozco... Vinisteis ayer... Y hoy parece ser que venís de nuevo... | Ah Ha! I know you... You came yesterday... And you're back again today... |
| SC_422474_6 | ¿Quién sois? ¡Invasor! ¡Invasor! | Who are you? Invader! Invader! |
| SC_422479_0 | ¡Bebed mucha agua! Estúpido Hongo... | Drink lots of water! Silly Fungus... |
| SC_422479_1 | ¡Maldita sea! ¡Hay alguien! | Damn! Somebody's here! |
| SC_422479_2 | Habéis encontrado una [205261|Nota comunicativa] en el cuerpo del [102302|Conspirador Zurhidon]. | You found a [205261|Communication Note] on the [102302|Zurhidon Plotter]. |
| SC_422480_0 | Informad al [113190|Rey Hongo] de que ya puede comenzar. | Tell the [113190|Fungus King] that he can start. |
| SC_422480_1 | Muy bien, ¡entonces empezaré! Por favor, ayudadme. | Then I'll start! Please help me. |
| SC_422480_2 | El [113190|Rey Hongo] emite un extraño zumbido. | The [113190|Fungus King] makes a strange whooshing sound. |
| SC_422480_3 | ¡Deprisa! ¡Está empezando de nuevo a dar problemas! | Quick! That guy's starting trouble again! |
| SC_422480_4 | ¡Cuidado! Tened cuidado con los humanos... | Careful! Watch out for the humans! |
| SC_422488_0 | Partid | Depart |
| SC_422488_1 | No habéis conseguido proteger a [113191|Bablis]. | You failed to protect [113191|Bablis]. |
| SC_422488_2 | ¡Arg! Maldición... Será mejor que vuelva al lugar donde estaba y me esconda... | Oh! Damn... I had better return to where I came from and hide... |
| SC_422488_3 | Sé llegar desde aquí, gracias. | I can find my way from here. Thank you. |
| SC_422490_0 | Habéis encontrado un trozo de placa de piedra bajo el cadáver. | You find a piece of a stone tablet under the body. |
| SC_422490_1 | Habéis juntado los tres trozos de placa de piedra. | You combined the three stone tablet pieces. |
| SC_422490_2 | Este trozo parece que forma parte de una placa de piedra más grande. | This piece looks like it is part of a larger stone tablet. |
| SC_422492_0 | ¿Qué hay escrito? | What's written on it? |
| SC_422492_1 | Hay una pequeña nota con la siguiente frase escrita: "A mi mejor amigo, Androth. Descansa en paz." | Yes, there is a brief note on it that says "My best friend, Androth, rest in peace." |
| SC_422492_2 | ¿Androth? | Androth?! |
| SC_422492_3 | ¿Conocéis a Androth? Si no recuerdo mal, Androth era uno de los generales que combatió junto a Kalume, y era uno de sus mejores amigos. Pero si esta fisura realmente se trata de lo que esta placa de piedra indica, el lugar donde está enterrado Androth, ¿por qué hay tanta energía concentrada? ¿Qué pasó aquí? | You know Androth? If I remember correctly, Androth was one of the generals that resisted the monsters with Kalume, and he was Kalume's closest friend. But, if this fissure is what the stone tablet says it is - the place that Androth was buried - how would it have so much energy? What actually happened here... |