| SC_422372_6 | ¿Qué me está haciendo? | What's it doing to me? |
| SC_422374_0 | Veis cómo [101584|Thynos] se debilita debido al poder de la [204877|Energía helada], mostrando frustración... | You can see [101584|Thynos] getting weaker because of the power of the [204877|Frost Energy] ... chomping at the bit... |
| SC_422378_0 | Diálogo de Caballero de nivel 50 | Level 50 Knight Dialogue |
| SC_422380_0 | Diálogo de Pícaro de nivel 50 | Level 50 Rogue Dialogue |
| SC_422383_0 | Diálogo de Sacerdote de nivel 50 | Level 50 Priest Dialogue |
| SC_422418_01 | No tenéis ningún [205248|Pergamino en blanco]. | You don't have an [205248|Empty Scroll]! |
| SC_422418_02 | Habéis obtenido el poder del [113212|Tótem del Viento]. | You obtained the power of the [113212|Wind Element Totem]! |
| SC_422419_01 | No tenéis ningún [205249|Pergamino en blanco]. | You don't have an [205249|Empty Scroll]! |
| SC_422419_02 | Ya habéis obtenido el poder del [113213|Tótem de la Tierra]. | You already have the power of the [113213|Earth Element Totem]! |
| SC_422419_03 | Ya habéis obtenido el poder del [113214|Tótem del Agua]. | You already have the power of the [113214|Water Element Totem]! |
| SC_422419_04 | Ya habéis obtenido el poder del [113215|Tótem del Fuego]. | You already have the power of the [113215|Fire Element Totem]! |
| SC_422419_05 | Habéis obtenido el poder del [113213|Tótem de la Tierra]. | You obtained the power of the [113213|Earth Element Totem]! |
| SC_422419_06 | Habéis obtenido el poder del [113214|Tótem del Agua]. | You obtained the power of the [113214|Water Element Totem]! |
| SC_422419_07 | Habéis obtenido el poder del [113215|Tótem del Fuego]. | You obtained the power of the [113215|Fire Element Totem]! |
| SC_422419_08 | Ya habéis reunido el poder de los tótems de los cuatro elementos. | You already have the power of all the elemental totems! |
| SC_422426_01 | Ya habéis echado [205241|Antídoto contra mordeduras de serpiente] a la comida. | You've already added [<S>205241|Snakebite Antidotes] to this food! |
| SC_422426_02 | No tenéis [<S>205241|Antídotos contra mordeduras de serpiente]. | You don't have any [<S>205241|Snakebite Antidotes]! |
| SC_422426_03 | Habéis echado [205241|Antídoto contra mordeduras de serpiente] a los suministros de comida de los Naga. | You add the [205241|Snakebite Antidote] to the Naga's food supplies! |
| SC_422427_01 | No tenéis [<S>205243|Pergamino mágico duplicador]. | You don't have any [<S>205243|Magic Scroll for Making Duplicates]! |
| SC_422436_01 | Habéis visto a un [102326|Ayudante de Zurhidon] saliendo del campamento del general Naga. | You saw a [102326|Zurhidon Assistant] coming out of the Naga general's camp! |
| SC_422436_02 | ¡Morid! ¡Cuando os corte la cabeza no podréis contar ninguno de los secretos que habéis visto aquí! | Die invader! Then you won't be able to tell any secrets! |
| SC_422438_01 | Habéis descubierto que el agua del [ZONE_LAKE HERON|Lago Garza] está bloqueada por esta presa. | You found out that the water from [ZONE_LAKE HERON|Lake Heron] has been blocked by this dam! |
| SC_422439_01 | Ya habéis capturado 10 [<S>102203|Castores Dienteagudo]. | You've already captured 10 [<S>102203|Gnawing Beavers]! |
| SC_422439_02 | Lo que habéis capturado no es un [102203|Castor Dienteagudo]. | What you captured isn't a [102203|Gnawing Beaver]! |
| SC_422439_03 | Habéis atrapado un [102203|Castor Dienteagudo]. | You caught a [102203|Gnawing Beaver]! |
| SC_422439_04 | El [102203|Castor Dienteagudo] es muy hábil y ha evitado vuestro lazo. | The [102203|Gnawing Beaver] nimbly escaped your lasso! |
| SC_422440_01 | Ya habéis capturado a [102205|Jillap Rompemadera]. | You've already captured a [102205|Wood-Breaker Jillap]! |
| SC_422440_02 | Lo que habéis capturado no es el [102205|Jillap Rompemadera]. | What you captured isn't a [102205|Wood-Breaker Jillap]! |
| SC_422440_03 | Habéis atrapado a [102205|Jillap Rompemadera]. | You caught a [102205|Wood-Breaker Jillap]! |
| SC_422440_04 | ¡[102205|Jillap Rompemadera] usa su tremenda fuerza para liberarse de vuestro lazo! | The [102205|Wood-Breaker Jillap] used its great strength to block your lasso! |