result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_422138_1Debéis colocarla en la [112525|Piedra de agua] para facilitar el crecimiento de los organismos cercanos.You need to put it in the [112525|Waterstone] to facilitate the growth of nearby organisms.
SC_422138_10¡Os falta la [204133|Energía del agua]!You're missing [204133|Water Energy]!
SC_422138_2¡Hola! Soy de la [ZONE_BOULDERWIND|Aldea del Acantilado Ventoso]. Si me otorgáis la [204133|Energía del agua] la llevaré a la [ZONE_BOULDERWIND|Aldea del Acantilado Ventoso] y liberaré su energía. Hará que las [<S>112501|Hojas de hueso de agua] y el resto de plantas crezcan mucho más deprisa...Hi! I'm from [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village]. If you give me the [204133|Water Energy] I'll I take it back to the [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village] and unleash its energy. It'll make the [<S>112501|Water Bone Leaves] and other plants grow much faster....
SC_422138_3Dádmela...Give it to me...
SC_422138_4¡No se la deis!Don't give it to him!
SC_422138_5¿No os dais cuenta de que es un disfraz? ¡No es humano!You realize it's a disguise! It's not human!
SC_422138_6¡Largaos! ¡Vamos!Get off! Get off!
SC_422138_7¡Maldición! Mientras no haya órdenes de las autoridades, se supone que los Humanos no deberían saber de nuestra existencia...Damn it! As long as there are no orders from the authorities humans aren't supposed to know about us...
SC_422138_8¡Que os larguéis! ¡Vamos!Clear off! Clear off at once!
SC_422138_9¡Ja! ¡Esperad y veréis!Huh! Just wait and see!
SC_422142Hablad, por favor.Okay, please speak.
SC_422142_1Según la leyenda, los Enanos son un tipo de espíritu de la tierra y descienden de los Titanes. Eso les permite convivir pacíficamente con poderosos elementales e incluso controlar su enorme poder.\n\nAunque la Tierra les ha dado una pequeña estatura, están próximos a la divinidad.\n\nPor supuesto, su definición de lo divino es un poco diferente de la de los Humanos, pero sabemos que esos arrojados e indisciplinados Enanos de hielo tienen un cierto poder sobre los Elementales. Siempre que se enfrentan a ellos, los Elementales recuperan su forma y su aspecto habitual como si debiesen obediencia a los Enanos.\n\nPor desgracia, en los registros que los Humanos han encontrado sobre los Enanos de hielo no hay información sobre un contacto directo entre ellos y el Rey de la Tierra. Los métodos de estudio de los Humanos son insuficientes y la leyenda no se puede demostrar, así que sigue siendo una leyenda.According to legend, the Dwarves are some sort of Earth Spirits; the descendants of Titans. This allows them to coexist peacefully with very powerful elementals even to the point of being able to harness the elementals' powers.\n\nAs for these Dwarves, though the Earth element has given them a lowly shape, they live in a state bordering on godhood.\n\nOf course, their definition of a "god" may be a bit different from what Humans tend to think, but we do know that those bold and unruly Ice Dwarves have a certain power over elementals. Whenever faced with them, elementals will revert to their normal shape and appearance, as if in subservience to the Ice Dwarves.\n\nUnfortunately, in the records that Humans have found regarding the Ice Dwarves, there is no mention of any direct contact between them and the King of the Earth. It seems that the Human methods of study are insufficient, such that this legend cannot be tested; and so, it remains but a legend...
SC_422142_2No es más que una leyenda...It is still just a legend...
SC_422142_3Eso es. Por eso la rechacé al principio, porque era una leyenda que no se podía verificar. Pero ahora la situación es diferente. Esta puede ser una buena oportunidad para comprobarla.\n\nLo que nos preocupa es que, si la leyenda es cierta, ¿no significaría eso que el Gigante de Tierra sigue en la [ZONE_DGN_MULGRUM_RELIC|Ruinas del Reino de los Enanos de Hielo]? ¿Entonces, por qué todos quieren marcharse?\n\nCreemos que esas ruinas formaban parte de la antigua capital en la que vivían los ancestros de los Enanos de hielo. Sus hermosos muros exteriores y sus colosales columnas indican que era un edificio muy importante.\n\n¿Puede haber algo dentro que los Enanos teman? ¿O es que han decidido dejar un lugar para que viva el Gigante de Tierra?\n\nLa única forma de estar seguros es ir a echar un vistazo.That is correct. That is why I put it aside at first...because there was no way to verify it. However, the situation right now is a bit different. This could be a good opportunity to test the legend.\n\nWhat concerns us is that, if the legend is valid...would that not mean that the Earth Giant is still in the [ZONE_DGN_MULGRUM_RELIC|Ruins of the Ice Dwarf Kingdom]? So why do they all want to leave?\n\nWe think that this ruin was part of the old capital where the Ice Dwarves' ancestors used to live. Its beautiful outer walls and massive columns show that this was a very important building.\n\nCould it be that there is something inside making the Dwarves afraid to enter? Or is it that they are simply intent upon leaving a place for this Earth Giant to reside?\n\nWell, the only way to know for sure is to go have a look.
SC_422145Un Enano de las ruinas me dio estos papeles. ¿Podríais traducirlos?A Dwarf in the ruins gave me this stack of papers. Can you translate it?
SC_422145_1¡Enanos de hielo! ¿En serio?\n\n([111121|Jacobo] estudia con emoción los papeles que habéis traído.)\n\n¿Qué habéis visto en las [ZONE_DGN_MULGRUM_RELIC|Ruinas del Reino de los Enanos de Hielo]? ¡Quiero todos los detalles!\n\nPero antes voy a traducir esto. Aguardad un instante.Ice Dwarves! Really?\n\n([111121|Jacob] excitedly studies the paper you have brought.)\n\nWhat did you come across in [ZONE_DGN_MULGRUM_RELIC|Ruins of the Ice Dwarf Kingdom]? Tell me all of the details!\n\nLet me translate this first. Wait a bit.
SC_422145_10Así que esta es la verdadera historia...So this was the real story all along...
SC_422145_11Este [204653|Descripción de contenido] es como yo lo entiendo. Tomadlo y leedlo.This [204653|Content Description] is how I understand it. Take it and read it.
SC_422145_2Bien, ya lo he traducido. Esto es lo que sucedió en las ruinas.\nQuiere pediros que derrotéis a [101584|Thynos], el Gigante de fuego.Okay, I have translated it all. This is what suddenly happened in the ruins...\nHe would like to ask you to defeat [101584|Thynos], the Fire Giant...
SC_422145_3Llevaos la [204538|Escritura de los Enanos de hielo traducida] y la [204653|Descripción de contenido] e id a mirar.\nSi queréis saber más sobre lo que dice el documento, puedo contároslo.Take the [204538|Translated Ice Dwarf Writing] and the [204653|Content Description] with you and go look before it's too late.
SC_422145_4Los Enanos de hielo se enfrentan al mismo peligro que sus ancestros. Parece que el Gigante de tierra protege a los Enanos de hielo al ponerse en el camino del Gigante de fuego. Lo que todavía no entiendo es por qué el Gigante de tierra iba a querer protegerlos. Puede que los Enanos de hielo sean realmente espíritus de la tierra, o puede que haya otro motivo.\n\nLa preocupación de [111136|Marl] es merecida. Ahora parece que el poder del Gigante de tierra y el del Gigante de fuego están igualados. ¿Qué sucedería si los dos gigantes perdiesen el control y saliesen de las ruinas? Su lucha sería desastrosa tanto para los humanos como para los Enanos. Por favor, derrotad a [101584|Thynos], el Gigante de fuego.Now, the Ice Dwarves face the same peril as their ancestors. It seems that the Earth Giant is the Ice Dwarves' protector, standing in the way of the Fire Giant. However, I still am not sure why the Earth Giant would be willing to protect them so. Perhaps the Ice Dwarves really are some sort of Earth Spirits...or maybe there is some other reason.\n\n[111136|Marl's] concern is merited. At the moment, it seems that the Earth Giant's power is equally matched with that of the Fire Giant. But what would happen should both giants lose control and emerge from the ruins? Such a struggle would be disastrous for both Humans and Dwarves. Please, go defeat [101584|Thynos], the Fire Giant.
SC_422145_5Si perdéis la [204538|Escritura de los Enanos de hielo traducida], volved y os daré otra.If you should lose your [204538|Translated Ice Dwarf Writing], come back and get another from me.
SC_422145_6He perdido la [204538|Escritura de los Enanos de hielo traducida] sin querer. ¿Podéis darme otra?I accidentally lost my [204538|Translated Ice Dwarf Writing]. Could you give me another?
SC_422145_7Aquí tenéis. Tengo una de sobra.Take it. I have a spare.
SC_422145_8¿Os ha dado [112769|Johnny Bang] el [112789|Grabador de imágenes]?\nLo envié a esperaros a la puerta de la [ZONE_DGN_MULGRUM_RELIC|Ruinas del Reino de los Enanos de Hielo].Did [112769|Johnny Bang] give you the [112789|Image Recorder]?\nI sent him to the gate at [ZONE_DGN_MULGRUM_RELIC|Ruins of the Ice Dwarf Kingdom] to wait for you.
SC_422145_9No os olvidéis de utilizar el [112789|Grabador de imágenes] para grabar a [101268|Pangkor], el Gigante de tierra. Me gustaría tenerlo para estudiarlo en el futuro.Please be sure to use the [112789|Image Recorder] to record [101268|Pangkor] the Earth Giant's appearance. I would like to save it for future study.
SC_422148Parece que por fin se ha grabado la imagen.It seems that the image has been recorded.
SC_422148_1El instrumento está preparado para que pueda utilizarse solo ante [101268|Pangkor], el Gigante de tierra.The instrument has been set so that it can only be used in front of [101268|Pangkor] the Earth Giant.
SC_422148_2El instrumento está funcionando. No molestar.The instrument is currently in operation. Please do not disturb.
SC_422149Creo que el problema está en vuestra personalidad...I think the problem is your personality...