result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_421932_3Sin embargo, el fantasma se encuentra retenido por [112343|Louie Augustus]. Derrotadlo en un combate para liberar al fantasma y conseguir que se hagan realidad vuestros deseos.But, the phantom is currently held by [112343|Louie August]. Beat him to get the phantom and your wishes will come true!
SC_421933_1Perdonad que os moleste... ¿Sabéis algo acerca de [112343|Louie Augustus] o de la [203962|Perla fantasma mágica]?Excuse me, do you know anything about [112343|Louie August] or the [203962|Magic Phantom Pearl]?
SC_421933_2[203962|Perla fantasma mágica]...\n\nJa, ja, ja, ja...\n\n¿Qué pasa?\n\nVenid... Bebed, bebed...[203962|Magic Phantom Pearl] ~\n\nHahahahaha ~\n\nWhat's that?\n\nCome ~ drink ~ drink ~
SC_421933_3¿[203962|Perla fantasma mágica]? ¿[112343|Louie Augustus]?\n\nSi me estáis preguntando eso, ¿habéis realizado ya el ritual de la esperanza?\n\nOs aconsejo que no penséis en esa perla mágica. En cuanto lleguéis al [ZONE_FIELDS OF SNOW|Mar de Nieve], os acaecerán terribles problemas.\n\nMi pierna derecha es la prueba. Por aquel entonces, solo pensaba en los beneficios que obtendría. En cuanto finalicé el ritual emprendí el camino hacia el [ZONE_FIELDS OF SNOW|Mar de Nieve], pero nada más ponerme a buscar la [203962|Perla fantasma mágica], un grupo de gente con capas me atacó y mi pierna derecha resultó herida.[203962|Magic Phantom Pearl]? [112343|Louie August]?\n\nIf you're asking this, did you hold that hope memorial service?\n\nI urge you, don't even think about that magic pearl. As soon as you get to [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow], grave troubles will beset you.\n\nMy right leg is the best proof. At that time all I could think about were the benefits. As soon as the memorial service was complete I went to [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow] but before I even had time to search for [203962|Magic Phantom Pearl] I was hassled by a group of people wearing cloaks and my right leg was injured!
SC_421939Pagadle 5000 monedas de oro a [112367|Unpenique Eli].Pay 5000 gold to [112367|Apenny Eli].
SC_421940Habéis encontrado un [112382|Cofre del tesoro] detrás de la [112381|Placa de piedra con lengua antigua]. Quizá contenga información importante.You found a [112382|Treasure Chest] behind the [112381|Ancient Language Stone Tablet]. Maybe it contains some relevant information.
SC_421943_1[112343|Louie Augustus] me ha pedido que os pida prestada la [203961|Brújula tenebrosa].[112343|Louie August] asked me to borrow the [203961|Gloom Compass] from you!
SC_421943_2¿Qué? ¿Louie quiere que le preste la [203961|Brújula tenebrosa]?\n\nLo admiro bastante. No es que se la preste, ¡sino que le regalo la [203961|Brújula tenebrosa]!\n\nAquí tenéis la [203961|Brújula tenebrosa]; entregádsela de mi parte.What? Louie wants to borrow the [203961|Gloom Compass]?\n\nI look up to him so much. Let's not say he's borrowing this as I'll give the [203961|Gloom Compass] to him!\n\nThis is the [203961|Gloom Compass], give it to him for me!
SC_421945_1Habéis usado la [203983|Piedra del eco] y ha reproducido el sonido del encantamiento de [112360|Kaiza Kent].You used the [203983|Echo Stone] and it made the sound of [112360|Kaiza Kent's] incantation.
SC_421945_2El [ZONE_FIELDS OF SNOW|Mar de Nieve] ha cambiado y se ha podido oír un tremendo rugido.[ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow] changed and made a harsh roaring sound.
SC_421945_3 Habéis derrotado al [101677|Guardián de la Perla mágica] y obtenido la [203962|Perla fantasma mágica].You obtained the [203962|Magic Phantom Pearl] from [101677|Magic Pearl Guard].
SC_421945_4Unas sombras amenazadoras aparecen cerca y os atacan.Menacing shadows appear nearby and suddenly attack you.
SC_421945_5¡Por fin hemos dado con la [203962|Perla fantasma mágica]! Os agradezco mucho vuestra ayuda. Ahora podéis descansar.We finally found the [203962|Magic Phantom Pearl] ~ adventurer, thank you so much for your help. You can rest now!
SC_421945_6¡La Fuente de la Penumbra aún está muy lejos!The Fountain of Gloom is still too far!
SC_421945_7Ya casi hemos llegado. Solo queda un poco más para encontrar la Fuente de la Penumbra.We're almost there. Just a little closer and we will find The Fountain of Gloom!
SC_421945_8¡Parece que esta es la Fuente de la Penumbra!Seems The Fountain of Gloom is here!
SC_421945_9Recordad que la [203961|Brújula tenebrosa] solo se puede usar en las [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Tierras Altas de Ystra].Remember that the [203961|Gloom Compass] can only be used in [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands].
SC_421947_1¡Intentadlo! Sangre y esperanza...Then start trying! Blood and hope...
SC_421947_2¡Deseo poder volver a ver al santo Louie Augustus!I hope I will be able to see Saint Louie August again!
SC_421947_3Ahora toca esperar...Waiting now...
SC_421947_4Pues vaya... Parece que no ha sucedido nada...Sure enough... nothing happened!
SC_421947_5No ha ocurrido nada en los alrededores...There was no activity nearby...
SC_421951_0Aún estamos muy lejos del sello. ¡El [203980|Fragmento de alma] no reacciona!We're still too far from the seal. The [203980|Soul Fragment] isn't reacting at all!
SC_421951_1Parece que el [203980|Fragmento de alma] vibra un poco. Eso es señal de que nos acercamos al sello.The [203980|Soul Fragment] is moving a little. Seems we are close to the seal.
SC_421951_2El [203980|Fragmento de alma] está vibrando con bastante intensidad. ¡El sello se encuentra aquí!The [203980|Soul Fragment] is moving intensely. The seal is here!
SC_421951_3Puedo oler al animal que me selló aquí dentro: el olor de un alma.I smell the animal that sealed me in here - the smell of a soul.
SC_421951_4Se encontraba sellado en una colina. ¡Podéis ayudar a calmar su cólera!It was sealed in the cliff. You can cool down this anger!
SC_421952_1Habéis desenterrado una [203985|Semilla Kidoli].You dug up a [203985|Kidoli Seed].
SC_421952_2¿Un [203986|Pistilo de flor Kidoli]? Da la impresión de que estáis intentando purificar la [203962|Perla fantasma mágica].A [203986|Kidoli Flower Pistil]? It looks like you are trying to purify the [203962|Magic Phantom Pearl].
SC_421952_3Pero, por desgracia, ¡se os ha acabado la suerte! No me importa en absoluto que muráis o sobreviváis, ¡pero tenéis que entregarme la [203962|Perla fantasma mágica]!Too bad you are already out of luck! Regardless of whether you live or die, you must hand over the [203962|Magic Phantom Pearl]!