result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_30_DUPLICATION_2_1[108440|Kinya] exclama con horror: "¿Cómo osáis invadir mi territorio y causar estragos?"[108440|Kinya] is enraged: "You dare to trespass in my realm and pollute it with your filth?"
SC_30_DUPLICATION_2_2[108440|Kinya]: "¡Ja! Vuestra limitada inteligencia os costará la vida."[108440|Kinya]: "Ha! The limits of your simple mind will be your damnation."
SC_30_DUPLICATION_2_3[108440|Kinya]: "¡Ja! He de continuar con mis sobresalientes investigaciones. ¿Eh? ¿Y vos quién sois?"[108440|Kinya]: "Hahaha! The fruits of my fantastic research will continue! Anyway... just who the devil are you?"
SC_30_DUPLICATION_2_4[108440|Kinya]: "¡No! ¡Grrrr! No puedo morir antes de haber obtenido toda la energía rúnica... aaaah..."[108440|Kinya]: "No! Grrrr... I can't die, not until I have extracted all the runic energy... argh..."
SC_30WB_CLOSEWALL¡Estáis demasiado cerca de la pared! Cuidado con su magia, su alcance se extiende a cualquier parte de la sala.You've gotten too close to the wall! Stay alert. His magic fills the entire room.
SC_30WB_ENDLa serie de sucesos desencadenada por Sismond se ha interrumpido, y este vuelve a estar encerrado dentro del círculo mágico de Kidd.The course of events set in motion by Sismond have been disrupted and he is once more captive within Kidd's magic circle.
SC_30WB_FAILNo deberíais sobrevaloraros... ¿De verdad creéis que podéis detenerme con vuestro mísero poder?Don't overestimate yourself! Do you really expect to stop me with your measly power?
SC_30WB_PROGRESS¡Bien hecho! ¡Seguid incitándole para que utilice sus ataques más débiles!Excellent work! Keep tempting him into using only weak forces!
SC_30WB_START¡Muy bien! He diseñado estas runas como protección ante aquellos que tratan de canalizar grandes cantidades de energía. ¡Utilizadlas para luchar contra Sismond!Great job! I set these runes up especially to protect against anyone wanting to meddle with the vast energies. Use them in the fight against Sismond!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_1¡Vuestra piel es tan suave como una perla!Your skin is as smooth as a pearl!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_2¡Sois horrible!You are absolutely hideous!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_3Vuestra piel es tan verde como las algas... ¡Precioso!Your skin is as green as seaweed...beautiful!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_4¡Vuestras pecas parecen barro! ¡Qué asco!Your freckles look like mud! Disgusting!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_5¡Nadáis con la misma elegancia que una rana!You swim as elegantly as a frog!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_6¡No podríais atrapar ni un bicho con esa lengua! Es hora de que obtengáis un certificado de discapacidad.You couldn't catch a single bug with that tongue! Time to cash your disability insurance.
SC_3YRS_EVENT01_FROG_A¡Croac! ¿De qué lago venís? ¡Sois espectacular!Ribbit! What lake are you from? You're so good-looking!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_B¡Quiero deciros una cosa!I want to tell you something!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_C¿Qué queréis decir?What do you want to say?
SC_3YRS_EVENT01_FROG_D¡Croac! ¿De veras? ¡Sois un encanto!Ribbit! Really? You're so charming!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_E¡Croac! ¡Me dais asco! No me dirijáis la palabra. ¡No quiero escucharos!Ribbit! You're repulsive! Don't talk to me. I don't want to listen!
SC_3YRS_FROGEVENT01_0Voy a ayudaros.I am willing to help you.
SC_3YRS_FROGEVENT01_1¡He venido a por las hierbas que [120406|Flogg Shuiss] dejó aquí!I've come to get the herbs [120406|Flogg Shuiss] left here!
SC_3YRS_FROGEVENT01_10¡Os daré una pequeña recompensa como agradecimiento por vuestro esfuerzo!\n\nPero dependerá de lo que me traigáis:\n\nTraedme 1 <CS>[241096|Bolsa de hierbas]</CS> y os daré 1 <CS>[241100|Poción eliminadora de olores]</CS>.\n\nTraedme 1 <CS>[241097|Paquete de hierbas]</CS> y os daré 1 <CS>[241101|Montura Bestia flamígera (7 días)]</CS>.\n\nTraedme 1 <CS>[241098|Cesta de hierbas]</CS> y os daré 1 <CS>[241102|Cristal flamígero]</CS>.\n\nTraedme 1 <CS>[241099|Caja de regalo de hierbas]</CS> y os daré 1 <CS>[241103|Montura Bestia flamígera (30 días)]</CS>.\n\nY para obtener un regalo misterioso especial, tendréis que traerme 1 <CS>[241099|Caja de regalo de hierbas]</CS>, 1 <CS>[241103|Montura Bestia flamígera (30 días)]</CS> y 1 <CS>[241102|Cristal flamígero]</CS>. ¡No os preocupéis, este regalo no os decepcionará!\n\n¿Qué recompensa queréis?I'll give you a little reward to thank you for your hard work!\n\nBut it will be based on what you bring back:\n\nBring me back 1 <CS>[241096|Herb Bag]</CS>, and I'll give you a <CS>[241100|Scent Removal Potion]</CS>.\n\nBring me back 1 <CS>[241097|Herb Package]</CS>, and I'll give you a <CS>[241101|Flame Beast Mount (7 Days)]</CS>.\n\nBring me back 1 <CS>[241098|Herb Basket]</CS>, and I'll give you a <CS>[241102|Red Flame Crystal]</CS>.\n\nBring me back 1 <CS>[241099|Herb Gift Box]</CS>, and I'll give you a <CS>[241103|Flame Beast Mount (30 Days)]</CS>.\n\nAnd for a special mystery gift, you will have to bring me a <CS>[241099|Herb Gift Box]</CS>, a <CS>[241103|Flame Beast Mount (30 Days)]</CS>, and a <CS>[241102|Red Flame Crystal]</CS>. Don't worry! This gift will not disappoint you!\n\nWhich reward do you want?
SC_3YRS_FROGEVENT01_11Quiero canjear 1 [241100|Poción eliminadora de olores].I want to trade for a [241100|Scent Removal Potion].
SC_3YRS_FROGEVENT01_12Quiero canjear 1 [241101|Cuerno de bestia flamígera (7 días)].I want to trade for a [241101|Flame Beast Horn (7 Days)].
SC_3YRS_FROGEVENT01_13Quiero canjear 1 [241102|Cristal flamígero].I want to trade for a [241102|Red Flame Crystal].
SC_3YRS_FROGEVENT01_14Quiero una [241103|Montura Bestia flamígera (30 días)].I would like a [241103|Flame Beast Mount (30 Days)].
SC_3YRS_FROGEVENT01_15Quiero canjear un regalo misterioso.I want to trade for a mystery gift.
SC_3YRS_FROGEVENT01_16Quiero escuchar vuestro plan.I want to hear your plan.
SC_3YRS_FROGEVENT01_17Vuestro olor es muy fuerte. ¡Dejad que os ayude!Your odor is really strong. Let me help you!