result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_29IN_BOSS2_END[108275|Khalakli] no logra resistir el furibundo ataque. Sus ramas revientan con un terrible estallido y se derrumba.[108275|Khalakli] cannot withstand the furious attacks. He collapses, his branches bursting asunder with loud cracks.
SC_29IN_BOSS2_FAIL[108275|Khalakli] está saciado y retorna a su punto de partida.[108275|Khalakli] has stilled his hunger, and returns to his original position.
SC_29IN_BOSS2_FISSION[108275|Khalakli] se divide y crea un vástago exactamente igual de sanguinario.[108275|Khalakli] spawns a sapling, as bloodthirsty as himself.
SC_29IN_BOSS2_PHASE[108275|Khalakli] se acobarda por el valor de su presa. Ahora también emplea el poder de las runas prohibidas.[108275|Khalakli], intimidated by his prey's boldness, uses the power of the forbidden runes.
SC_29IN_BOSS2_STARTLas hojas de [108275|Khalakli] crujen de emoción al aparecer su presa.[108275|Khalakli]'s leaves rustle with excitement as his prey appears.
SC_29IN_BOSS2_VINELos zarcillos exteriores, de crecimiento rápido, os atrapan al moverse.The rapidly growing vines trap you, hindering your movements.
SC_29IN_BOSS4_ABSORB[108279|Katbalbus] ha recogido parte de la inmundicia que quedó en el suelo.[108279|Katbalbus] has absorbed some of the rubbish left lying about.
SC_29IN_BOSS4_CANCELBUFFUna vez habéis tragado la extraordinaria seta, el dolor desaparece por completo.After swallowing these unusual mushrooms, you are completely relieved of any pain.
SC_29IN_BOSS4_END[108279|Katbalbus] se derrumba sacudiéndose y se pierde en el misterioso cieno.[108279|Katbalbus] collapses, flailing about desperately, and dissipates into a mysterious sludge.
SC_29IN_BOSS4_FAIL[108279|Katbalbus] se alegra de descubrir un par de cadáveres en descomposición en las cercanías.[108279|Katbalbus] looks pleased to have a few extra rotting corpses nearby.
SC_29IN_BOSS4_FATALVuestra garganta arde como si un cuchillo la hubiese desgarrado. Comprendéis que vuestra muerte se acerca.Your neck feels as if someone had just sliced it open with a blade. You realize the end is near.
SC_29IN_BOSS4_NONEEDEstas setas de aspecto poco apetitoso tienen un sabor bien fresco. Pero por ahora no las necesitáis.These rather unappetizing looking mushrooms taste very refreshing. But you don't need them just yet.
SC_29IN_BOSS4_SPLITLa inmundicia que cubre todo el cuerpo de [108279|Katbalbus] se expande por el suelo y después se alza.The garbage covering [108279|Katbalbus]'s entire body spreads across the floor... and then sits itself up.
SC_29IN_BOSS4_STARTEsta suciedad maloliente comienza a moverse salvajemente. Su muerte causa la liberación de gases tóxicos que se expanden por toda la zona.The foul-smelling dirt begins to move about wildly. The poisonous gases filling the room are accompanied by death.
SC_29IN_BOSS4_UNITY[108279|Katbalbus] vuelve a cubrirse de inmundicia en descomposición.[108279|Katbalbus] is once again completely covered with rotting refuse.
SC_29IN_BOSS7_ABSORB¡Qué estupidez! ¡El fuego es mi elemento!How foolish! Fire is my element!
SC_29IN_BOSS7_AEROLITE_WARNING¡Quelopas ha plantado llamas mágicas en [$VAR1]!Kelopas has implanted [$VAR1] with magical flames!
SC_29IN_BOSS7_END¡Capitán Kidd! ¿Este es el fin del que hablábais? Por fin alcanzamos el objetivo...Captain Kidd! Is this the end you spoke of? Finally...
SC_29IN_BOSS7_FAILMientras yo esté vigilando aquí nadie podrá acercarse al Purgatorio.As long as I am guardian here, no one shall be allowed to approach the Purgatory.
SC_29IN_BOSS7_FATALUn potente rayo recorre vuestro cuerpo. Antes de perder el conocimiento sentís un dolor punzante en el corazón.A terrific bolt bores through your body. Before losing consciousness, you feel the pulsating pains tightening around your heart.
SC_29IN_BOSS7_FREESaltáis de la piedra flotante. La parálisis desaparece inmediatamente.You leap down from the floating stone. The paralysis leaves you immediately, without a trace.
SC_29IN_BOSS7_GEARON¡Quelopas activa [$VAR1]!Kelopas activates [$VAR1]!
SC_29IN_BOSS7_PHASENo está mal. ¡Pero aún no habéis sentido el envite total de mi poder!Not bad, not bad at all! But you haven't felt even the half of my powers yet!
SC_29IN_BOSS7_START¡Insensato! Si queréis proseguir vuestro camino tendréis que acabar conmigo.You lunatic! If you want to continue your quest, you'll have to get past me first.
SC_30_DUPLICATION_1_1[108432|Lismomo]: "¿Quién osa adentrarse en mis cámaras sagradas?"[108432|Lismomo]: "Who dares disturb the sanctity of my holy halls?"
SC_30_DUPLICATION_1_2[108432|Lismomo] ríe con suficiencia: "¡Ja, ja! Mientras yo esté a cargo de vigilar estas cámaras, nadie podrá adentrarse."[108432|Lismomo] laughs sardonically: "Haha! As long as I'm here to guard these hallowed halls, no one shall disturb them."
SC_30_DUPLICATION_1_3[108432|Lismomo]: "¡Seréis estúpido! ¡No saldréis de este lugar con vida!"[108432|Lismomo]: "You fool! You will never leave this place alive!"
SC_30_DUPLICATION_1_4[108432|Lismomo]: "Ahora abriré fuego desde mi querido banka. Je, je, je."[108432|Lismomo]: "Now I'm going to open fire on you from my favorite Banka. Hahaha!"
SC_30_DUPLICATION_1_5[108432|Lismomo]: "¿Qué? ¡No! ¡Mi banka!"[108432|Lismomo]: "What the? No! My banka!"
SC_30_DUPLICATION_1_6[108432|Lismomo] se pone un poco histérico: "¡No lo queréis de otra forma! ¡No lo queréis de otra forma!"[108432|Lismomo] slowly works into a frenzy: "You asked for it! This is what you get!"