result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_27IN_BOSS7_START2La voz del hombre: ¿Qué? ¿Cómo ha podido Picusate cambiar tanto? Da la impresión de que ha pasado mucho, mucho tiempo...Man's voice: What? How could Pikusate change like this? It looks like a very long time has passed...
SC_27IN_BOSS7_START3La voz del hombre: Candidato, me alegro mucho de veros. Este entrenamiento lo he diseñado yo mismo. Soy Kidd, el capitán del Purgatorio.Man's voice: Challenger, I am very pleased to see you. I devised this test. I am the Captain of Purgatory, Kidd.
SC_27IN_BOSS7_START4La voz de Kidd: No os preocupéis, ya estoy muerto. Oís la voz de mi conciencia, que habita la runa.The voice of Kidd: Fear not, I am already dead. What you hear is the voice of my consciousness issuing forth from the rune.
SC_27IN_BOSS7_START5La voz de Kidd: En un principio, este entrenamiento era muy diferente. Quizá estas almas perdidas han hecho que cambie.The voice of Kidd: The test was very different in the beginning. Perhaps the lost souls have caused it to change.
SC_27IN_BOSS7_START6Si no es así, nada puede hacerse para cambiarlo. ¿Cumplís con los requisitos necesarios para superar el entrenamiento que os espera?If it's wrong, there's no way to change it. Do you meet the requirements to complete the coming test?
SC_27IN_BOSS7_START7Esto es sólo la primera parte. ¿Queréis mi tesoro? Antes tendréis que someteros a mi entrenamiento completo.This is just the first part. You want my treasure? Then you must complete all of my test.
SC_28IN_BOSS2_CANCELEl efecto escudo de los Orfebres Sónicos desaparece cuando se caen al suelo.The shielding effects of the Sonic Smiths disperse as they go to ground.
SC_28IN_BOSS2_ENDLa Incubadora ha mostrado su jugada maestra y su punto débil. El Jalor cae de rodillas.The Incubator's tricks have been exposed, his weaknesses revealed. The Jalor is brought to his knees.
SC_28IN_BOSS2_FAILLa Incubadora se ríe burlonamente y regresa a su puesto.The Incubator laughs mockingly and returns to his post.
SC_28IN_BOSS2_FATALLa Incubadora comienza a acumular energía. El próximo ataque será invencible.The Incubator starts to gather energy. The next attack will be unstoppable.
SC_28IN_BOSS2_FURYLa Incubadora oye los gruñidos en el nido y se vuelve loca.The Incubator hears the droning in the nest and becomes furious.
SC_28IN_BOSS2_STARTLos desarrollados métodos de la Incubadora no son comparables a los de Jalor. Su temible golpe de puño no será fácil de esquivar.The Incubator's highly developed methods cannot be compared to those of the other Jalor. His dreaded punch certainly isn't easy to parry.
SC_28IN_BOSS2_WEAKAunque la velocidad de la Incubadora se ha visto afectada por este ataque, seguro que se recupera rápidamente.Enough though the Incubator's speed is affected by this attack, he will soon recover.
SC_28IN_BOSS3_END[107966|Sarsidan] cae al suelo. Se percibe un sentimiento de pérdida y vuestra alma regresa a su lugar como si nada hubiera pasado.[107966|Sarsidan] is vanquished. The feeling of loss slowly subsides, and your soul returns to its rightful place, as if nothing had happened.
SC_28IN_BOSS3_FAIL[107966|Sarsidan] se relame como si estuviera saboreando vuestra poderosa alma. Parece satisfecho.[107966|Sarsidan] licks his lips, as though praising the tastiness of your mighty soul. He looks satisfied.
SC_28IN_BOSS3_FURY[107966|Sarsidan] oye los gruñidos en el nido y entra en un estado de locura.[107966|Sarsidan] hears the droning in the nest and descends into a rage.
SC_28IN_BOSS3_GAINSOUL[107966|Sarsidan] empuja el [108119|Contenedor de almas]. Vuestra alma se encuentra incómoda y vuestro cuerpo experimenta una agonía tremenda.[107966|Sarsidan] moves the [108119|Soul Container]. Your soul is in turmoil, your body in agony.
SC_28IN_BOSS3_LV5[107966|Sarsidan] extrae energía del Contenedor de almas para maldecir a los intrusos.[107966|Sarsidan] draws energy from the full soul container to place a curse on the invaders.
SC_28IN_BOSS3_PER20[107966|Sarsidan] ríe de forma macabra.[107966|Sarsidan] laughs mockingly.
SC_28IN_BOSS3_STARTSe os ponen los pelos de punta. Esos cuerpos de luz aparentemente inofensivos deben de poseer poderes inimaginables.The hairs stand up on the back of your neck. These innocent looking lights must contain unimaginable powers.
SC_28IN_BOSS5_BELLPROMPTEl ritmo producido por los aparatos sónicos que ha invocado [107968|Horban] os ha dejado boquiabiertos.The rhythm coming from the sonic devices summoned by [107968|Horban] completely dazes you.
SC_28IN_BOSS5_FAILAunque ha conseguido defender el nido, [107968|Horban] no muestra emoción alguna. Es como si nada hubiera pasado.Despite successfully defending the nest, [107968|Horban] shows absolutely no emotion. It's as if nothing had happened.
SC_28IN_BOSS5_FATALSTARTLas marcas que cubren el cuerpo de [107968|Horban] vibran con fuerza. Se acerca una onda sónica letal.The sound notches covering [107968|Horban's] body vibrate intensely. An unstoppable deadly sonic wave approaches you.
SC_28IN_BOSS5_FREEZEPROMPTLos mecanismos sónicos que ha invocado [107968|Horban] generan un ritmo singular.The sonic devices summoned by [107968|Horban] generate a peculiar rhythm.
SC_28IN_BOSS5_FURY[107968|Horban] oye los gruñidos en el nido y entra en un estado de locura.[107968|Horban] hears the droning in the nest and descends into a rage.
SC_28IN_BOSS5_PUNISH[107968|Horban] reacciona y crea su propia y peligrosa Onda Sónica.[107968|Horban] reacts to the sonic wave by creating his own tremendous sonic wave.
SC_28IN_BOSS5_SOULABSORB¡[107968|Horban] está absorbiendo la energía de las almas![107968|Horban] imbibes the spiritual energy!
SC_28IN_BOSS5_SOULBOMBLa inestabilidad de las almas incorpóreas produce una explosión de energía.The instability of the disembodied souls leads to an energy explosion.
SC_28IN_BOSS5_SOULOUTCasi os explota la cabeza del dolor. [107968|Horban] ha absorbido una parte de vosotros.Your head nearly explodes with the pain. A part of you is sucked in by [107968|Horban].
SC_28IN_BOSS5_START[107968|Horban] agita sus garras. Aparecen varios dispositivos sónicos en los alrededores. ¿Para qué serán esas máquinas tan extrañas?[107968|Horban] swings his sickle claws. Nearby, a number of unusual sonic devices appear. What can these curious machines be for?