result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_26IN_AFTERBOSS3_BDragón de Luz Bankelemos: Para vos, todos los seres vivos no son más que juguetes.Light Dragon Bankelemos: To you, all living beings are just toys to play with.
SC_26IN_AFTERBOSS3_CDragón de Luz Bankelemos: Vos no entendéis ni respetáis el valor de la vida, y acabáis de dejar atrás las reglas de este mundo. Vuestra existencia ya no es tolerable.Light Dragon Bankelemos: You neither understand nor respect the value of life, and you've already left the rules of this world behind. Your existence cannot be tolerated anymore.
SC_26IN_AFTERBOSS3_DDragón de Luz Bankelemos: Donde hay luz, hay sombra. Todos tenemos dos partes. Si me hubiera dado cuenta antes, no habría habido tantos sacrificios.Light Dragon Bankelemos: where there's light, there's shadow. We all have two sides. If I'd realized earlier, there wouldn't have had to be so many sacrifices.
SC_26IN_AFTERBOSS3_EDragón Oscuro Sayafiz: ¡Qué despiadado! ¡Mirad vuestras crueles palabras y actos! ¿Es esta la otra cara del Enviado de la Luz?Dark Dragon Sayafiz: How ruthless! Look at your cruel words and deeds! Is this the other side of the Envoy of Light?
SC_26IN_AFTERBOSS3_FDragón Oscuro Sayafiz: Siempre he odiado esa parte mojigata de vos que os tenía por santo. Ahora, sin embargo, me caéis mejor.Dark Dragon Sayafiz: I always hated that self-righteous face of yours, believing you're a saint! Now, on the contrary, I quite like you.
SC_26IN_AFTERBOSS3_GDragón Oscuro Sayafiz: Estoy esperando para ver cuánto dolor podéis aguantar. ¡Tratar de enfrentarse al Rey del Fuego en este estado! ¡Jajaja!Dark Dragon Sayafiz: I'm waiting to see how much pain you can take. Fighting the King of the Fires in this state! Ha ha ha ha!
SC_26IN_AFTERBOSS3_HDragón de Luz Bankelemos: Esperad. Voy a corregir este error cueste lo que cueste.Light Dragon Bankelemos: Just wait. I will right this mistake at any cost.
SC_26IN_AFTERBOSS3_IUna vez que os hayáis aclarado, venid a verme lo antes posible.Once you've straightened yourself out, talk to me again as soon as possible.
SC_26IN_BOSS1_ASistema de detección Vicky: Conforme a mi análisis, Lyfonava no debería ser capaz de derrotar a Bankelemos.Detective system Vicky: According to my analysis, Lyfonava should not be able to beat Bankelemos.
SC_26IN_BOSS1_BSagwyth: ¡Tonterías! ¡No me habéis tenido en cuenta! Yo estoy a cargo ahora. ¡Acataréis mis órdenes y me ayudaréis!Sagwyth: Nonsense! You haven't taken me into account! I am in command of you now, and you will follow my orders and help me!
SC_26IN_BOSS1_BOMB[102987|Sagwyth] lanza explosivos a vuestros pies de forma precisa. La explosión hace que tiemble toda la zona.[102987|Sagwyth] throws explosives accurately to your feet. The explosion shakes the entire area.
SC_26IN_BOSS1_CSistema de detección Vicky: Afirmativo. El control os ha sido transferido. ¿Qué haremos a continuación?Detective system Vicky: Affirmative. The control has been transfered to you. So what will we do now?
SC_26IN_BOSS1_CALL¡[120674|Vicky]! Destruidlos después de que se haya acumulado la energía.[120674|Vicky]! Destroy them after the energy has been collected!
SC_26IN_BOSS1_DSistema de detección Vicky: Qué lamentable. Desaprovechar a Lyfonava en una empresa tan ineficiente...Detective system Vicky: How pitiful, Lyfonava was wasted in such an inefficient undertaking.
SC_26IN_BOSS1_DEAD[120674|Vicky]: Os he dicho que no tendréis ninguna posibilidad de ganar. El resultado no está fuera de mis expectativas.[120674|Vicky]: I told you that you won't have any chance to win. The result isn't out of my expectation.
SC_26IN_BOSS1_ESistema de detección Vicky: Creo que esta lógica de combate es la más apropiada para vos. Venid por aquí.Detective system Vicky: I think this combat logic is the most suitable to deal with you, so please come this way.
SC_26IN_BOSS1_FINALSTRIKEDespués de haber perdido el apoyo de [102987|Sagwyth], [102989|Lyfonava] ya no resulta una gran amenaza para [102996|Bankelemos]. Tras una serie de rápidos ataques, finalmente acaba por asumir la derrota.After [102989|Lyfonava] has lost [102987|Sagwyth's] support, she is no big threat to [102996|Bankelemos] anymore...after a swift series of attacks, she is finally defeated.
SC_26IN_BOSS1_FURY[119323|Maderoth]: ¡No permitiré que nadie frustre mis planes! ¡Tened cuidado, [102987|Sagwyth]! Solamente existe un final para aquellos que fracasan.[119323|Maderoth]: I will not let anyone thwart my plans! Take care of them, [102987|Sagwyth]! There's only one end to those who fail!
SC_26IN_BOSS1_GATE[120674|Vicky]: He bloqueado la posición que habéis especificado. Sin embargo, no es la mejor.[120674|Vicky]: I've locked the position you've specified...though it is not the best.
SC_26IN_BOSS1_GOINROOM_1Los Castigadores con los que acabamos de encontrarnos son los Guardianes de nivel más bajo.The Punishers we've just encountered are the lowest of the Guardians.
SC_26IN_BOSS1_GOINROOM_2Los Guardianes a los que nos enfrentaremos ahora son su mayor fuerza. ¡Tened cuidado!The Guardians we'll be facing now are their main strength. Be careful!
SC_26IN_BOSS1_HEAL[102987|Sagwyth] comienza a recuperar el daño que [102989|Lyfonava] ha recibido. ¡Los efectos de [102996|Bankelemos] habrán sido en vano![102987|Sagwyth] is starting to recover the damage [102989|Lyfonava] has received. [102996|Bankelemos'] efforts will be wasted!
SC_26IN_BOSS1_HEAL_DONEEl poder de [102989|Lyfonava] se ha restablecido nuevamente. ¡Si la cosa continúa así, la fuerza de [102996|Bankelemos] se agotará tarde o temprano![102989|Lyfonava's] power has been restored again. If it goes on like this, [102996|Bankelemos'] strength will be used up sooner or later!
SC_26IN_BOSS1_HEAL_SAY[102996|Bankelemos] es realmente extraordinario... Pero no tenéis ninguna posibilidad de tener éxito mientras yo siga existiendo.[102996|Bankelemos] is indeed extraordinary...but you have no chance to succeed as long as I still exist!
SC_26IN_BOSS1_LEADSHOWPongámonos a ello... Mientras mi poder no se haya desvanecido por completo.Let's get to it...while my power hasn't vanished yet.
SC_26IN_BOSS1_LINES_1Solo [102996|Bankelemos]... ¡Jaja! [102989|Lyfonava] lo ha planeado para acabar con los auténticos dragones.Only [102996|Bankelemos]...heh! It's been planned by [102989|Lyfonava] to extinguish the True Dragons.
SC_26IN_BOSS1_LINES_2¡Dejaré que [102989|Lyfonava] tome vuestra cabeza y se la lleve a mi rey! ¡Estará muy agradecido!I will let [102989|Lyfonava] take your head and bring it to my king! It will certainly be much appreciated!
SC_26IN_BOSS1_LINES_3¡Veré como se desarrolla la cosa! Ni si quiera tengo que unirme a la lucha.I'll see how it goes! I don't even have to join the fray.
SC_26IN_BOSS1_LINES_4¡[120674|Vicky]! He marcado unos cuantos puntos débiles. ¡Cargad![120674|Vicky]! I've marked several weak points. Charge!
SC_26IN_BOSS1_MAGICAL_ATK[102987|Sagwyth] exhibe un poderoso ataque delante él, lleno de energía y con un fuerte puñetazo.[102987|Sagwyth] exerts a powerful attack towards his front, full of energy and with a mighty punch!