| SC_204648_0 | Este objeto no es necesario ahora. | This item is not needed at present. |
| SC_204648_1 | Objetivo no válido. | Wrong target |
| SC_204648_2 | El objetivo está fuera de vuestro alcance | Target out of range |
| SC_204648_3 | El objetivo parece ocupado. No tiene tiempo para vos. | Target appears busy - no time for you. |
| SC_204649_0 | Este objeto no es necesario ahora. | This item is not needed at present. |
| SC_204649_1 | Debéis acercaros más a los Sabinos. | You need to get closer to the Sabineans. |
| SC_204649_2 | Debéis adentraros más en la Cueva Sabina. | You need to go deeper into the Sabinean Cave. |
| SC_204661 | ¡Joven Elfo! Os saludo.\n\nEstos son vuestros objetivos:\n\nObjetivo 1: conseguid 5 [<S>204670|Hongos de Kawa]. \nObjetivo 2: conseguid 3 [<S>204671|Hongos marrón oscuro]. \nObjetivo 3: comed un hongo moteado.\nObjetivo 4: preguntadle al maestro [112827|Augsi] cuáles son las propiedades de los [<S>112824|Hongos de llamas rojos].\nObjetivo 5: preguntadle al mercader de hongos cuáles son los efectos de los [<S>204623|Hongos Dilili].\n\nEn el [ZONE_SPORE MIRE|Bosquecillo de las Esporas] hay muchos tipos de hongos. Tened cuidado sobre todo si encontráis hongos que no reconocéis. \nSi estáis seguro de que sabéis cuál es, no pasa nada por probar uno para saber qué efectos tiene. De todas formas, la seguridad es lo primero.\n¡Que el Santo Rey esté siempre a vuestro lado! | Young Elf! Hello.\n\nThe following items are your objectives.\n\nItem 1: Collect 5 [<S>204670|Kawa Mushrooms] \nItem 2: Collect 3 [<S>204671|Dark Brown Mushrooms] \nItem 3: Eat one spotty mushroom\nItem 4: Ask Master [112827|Augsi] about the properties of [<S>112824|Flame Red Mushrooms]\nItem 5: Ask the mushroom merchant about the effects of [<S>204623|Dilili Mushrooms]\n\nThere are many varieties of mushroom in the [ZONE_SPORE MIRE|Spore Grove]. Be especially careful when you find mushrooms that you do not recognize. \nIf you're confident you know what it is, there's no harm in trying one to determine its function. Anyhow, you must always put safety first.\nMay the Holy King be with you! |
| SC_205_GOTO_PP0 | Sala de entrada del Corredor de la Resurrección | Reviver's Corridor Entrance Hall |
| SC_205_GOTO_PP1 | Campamento base delantero del Corredor de la Resurrección | Front Base Camp of the Reviver's Corridor |
| SC_205_GOTO_PP2 | Campamento base central del Corredor de la Resurrección | Central Base Camp of the Reviver's Corridor |
| SC_205_GOTO_PP3 | Campamento base de retaguardia del Corredor de la Resurrección | Rear Base Camp of the Reviver's Corridor |
| SC_205426_0 | Tenéis la apariencia de un Bodo. | You look like a Bodo. |
| SC_205426_1 | ¡Estáis luchando! | You're fighting! |
| SC_205426_2 | Tiene que usarse en [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa]. | Must be used in [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa]. |
| SC_205427 | El Maestro del Lago hace uso de su infinita sabiduría para emitir su juicio.\n\nHakata, debéis llevar la [205643|Botella con inscripciones] hakata que os voy a entregar hakata y colocarla sobre la hakata plataforma que hay debajo hakata del Tótem del Maestro del Lago hakata. Después hakata esperad a que la [205643|Botella con inscripciones] hakata desaparezca, lo cual será hakata señal de que el Maestro del Lago hakata la ha aceptado. Después os hakata daré más instrucciones. | The Lake Master uses his wisdom to judge how to deal with things.\n\nHakata you must take the [205643|Engraved Bottle] that I am hakata about to give you and place it on the platform underneath hakata the Lake Master Totem. Then hakata wait for the [205643|Engraved Bottle] to disappear hakata as that shows that the Lake Master has finished hakata accepting it. Then hakata I'll give you further instructions. |
| SC_205535_0 | Estáis luchando. | You're fighting. |
| SC_205535_1 | Ya habéis invocado a [113221|Goldie]. | You've already summoned [113221|Goldie]. |
| SC_205535_2 | Este objeto solo se puede usar en las [ZONE_SAVAGE LANDS|Tierras Salvajes]. | You can only use this item in the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands]. |
| SC_205640 | El objeto proporciona un efecto negativo y también positivo, por lo que puede ser de ayuda o un estorbo.\n\nLa respuesta yace en el suelo de [ZONE_BODO OF WATER|Haz]. Podéis probar suerte con todos los objetos, aunque también podéis pensar detenidamente e ir directamente a por el objeto. | The item has a beneficial and negative effect, so it may be of help to you or it may hinder you.\n\nThe answer is on the ground in [ZONE_BODO OF WATER|Haz]. You can try all potential items yourself. You could also directly hit the core after giving it some careful thought. |
| SC_205648_0 | No necesitáis usar este objeto ahora. | You don't need to use this now. |
| SC_205648_1 | Comprendéis la situación. Deberíais informar a [113312|Esha] cuanto antes. | You understand the situation. You should report back to [113312|Esha] right away. |
| SC_205648_2 | Primero os tenéis que acercar al [113213|Tótem de la Tierra] y, después, usar el [205648|Polvo lumínico]. | You have to get close to the [113213|Earth Element Totem] first, and then use the [205648|Light Powder]. |
| SC_205648_3 | Sentís furia y tristeza al mismo tiempo. | You feel miserable and furious at the same time. |
| SC_205648_4 | Primero os tenéis que acercar al [113212|Tótem del Viento] y, después, usar el [205648|Polvo lumínico]. | You have to get close to the [113212|Wind Element Totem] first, and then use the [205648|Light Powder]. |
| SC_205648_5 | Sentís que queréis estallar y no dejar de pelear. | You feel like you want to break out and continuously struggle. |
| SC_205672_1 | Ya habéis raptado a un [102494|Investigador Zurhidon]. Ahora tenéis que entregárselo a [113458|Yashina] antes de que se le ocurra alguna manera de escapar. | You've already kidnapped a [102494|Zurhidon Investigator], now get him back to [113458|Yashina] before he thinks of a way to escape! |
| SC_205672_2 | Acercaos al [102494|Investigador Zurhidon] y usad la [205672|Cuerda de pelo de dragón] | Get close to the [102494|Zurhidon Investigator] then use the [205672|Dragon Hair Rope] |
| SC_205672_3 | El [102494|Investigador Zurhidon] parece cada vez más débil. ¡Es el momento ideal para atraparlo! | The [102494|Zurhidon Investigator] is looking weaker. This might be a good time to grab him! |
| SC_205672_4 | ¡Soltadme! ¿De dónde habéis venido? | Let me go! Where did you come from? |