| SC_204592_1 | Objetivo no válido. | Wrong target |
| SC_204592_2 | El objetivo está fuera de vuestro alcance. | Target out of range |
| SC_204592_3 | El objetivo está luchando | Target engaged in combat |
| SC_204592_4 | ¡Mucho mejor! | Aaah... that's much better |
| SC_204592_5 | Siento que las fuerzas vuelven poco a poco... | I... can feel my spirits gradually returning... |
| SC_204592_6 | Todavía me duele mucho... | It still hurts a lot... |
| SC_204593 | ¡Cuanto más peligroso es el lugar, más ganas tenemos de ir! ¡Somos nobles y valientes!\n\nEn la gloriosa Hermandad de la Piedra Sagrada nos gustan las misiones imposibles. ¡Avanzamos con nervios de acero!\n\n¡Preparaos, héroe! Si os ganáis nuestra admiración, vuestro nombre quedará grabado en la piedra sagrada para que los futuros campeones Elfos lo admiren.\n\n¡Uníos a nosotros en esta celebración siguiendo vuestro corazón y vuestro instinto! Una aventura maravillosa está a punto de empezar.\n\nOs esperamos en la [ZONE_SAPIENCE DEN|Cueva Sabina]. | The more dangerous the place, the more we want to go there! We're noble and we're brave! \n\nAt the glorious Fellowship of the Holy Stone, we like our missions impossible! Striding forward with nerves of steel! \n\nGird yourself, brave hero! If you win our acclaim your name will be carved into the Holy Stone for future Elven champions to admire! \n\nFollow your heart and your instincts and join in our celebration! A wonderful adventure is about to begin! \n\nWe await your arrival at the [ZONE_SAPIENCE DEN|Sabinean Cave]. |
| SC_204615_0 | En la bolsa no hay nada. | There is nothing in this bag. |
| SC_204615_1 | La bolsa no tiene importancia para vos. | This bag has no meaning to you. |
| SC_204624_0 | Ahora no necesitáis recoger [204625|Polvo de hongo] | No need to collect [204625|Mushroom Powder] at present |
| SC_204624_1 | Habéis enfurecido al [101933|Mago de esporas] | You've made the [101933|Spore Mage] very angry |
| SC_204624_2 | Error de objetivo | Target error |
| SC_204637_0 | El objeto no es necesario ahora | Item not needed now |
| SC_204637_1 | Objetivo erróneo | Wrong target |
| SC_204637_2 | El objetivo no está al alcance | Target out of range |
| SC_204637_3 | El objetivo está luchando | Target in combat |
| SC_204637_4 | Objetivo señalado | Target already marked |
| SC_204638_0 | Este objeto no es necesario ahora. | This item is not needed at present. |
| SC_204638_1 | Objetivo no válido. | Wrong target |
| SC_204638_2 | El objetivo está fuera de vuestro alcance | Target out of range |
| SC_204638_3 | El objetivo está luchando | Target engaged in combat |
| SC_204638_4 | Capturad [<S>101927|Pájaros brillantes] | Catch [<S>101927|Bright Birds]. |
| SC_204638_5 | ¡Una pena! Se ha escapado. | Pity, it got away. |
| SC_204638_6 | Ya está muerto. | It's dead already. |
| SC_204638_7 | Habéis conseguido atrapar un [101927|Pájaro brillante]. | You've successfully caught a [101927|Bright Bird]. |
| SC_204639_0 | Este objeto no es necesario ahora. | This item is not needed at present. |
| SC_204639_1 | Objetivo no válido. | Wrong target |
| SC_204639_2 | El objetivo está fuera de vuestro alcance | Target out of range |
| SC_204639_3 | En primer lugar, anestesiad al objetivo | First anesthetize the target |
| SC_204640 | Según la Maldición de los gemelos Elfos, cuando en la Casa Real de los Elfos hay dos herederos, el mundo se agita hasta sus cimientos.\n\nNadie ignora el dicho: "Dos reyes, luz y sombra, en la vida y en la lucha"\n\nHace mil años, los Elfos vivieron en la Era de los dos reyes.\n\nEn la época del Gran Destierro, el Santo Rey Antaikolon utilizó el poder de la espada sagrada Arcoluz para obligar al Santo Rey Isnasil a abandonar Candara con su gente.\n\nHace sesenta o setenta años, el Santo Rey Palun'aik y su reina tuvieron dos gemelos: Kentailon y Yabis'an.\n\nUna vez más, empezaron a circular por la isla los rumores de la Maldición, así que el Santo Rey expulsó al príncipe Kentailon y educó al príncipe Yabis'an para ser rey. De ese modo, los rumores de la leyenda decayeron de nuevo.\n\nCuando el Santo Rey Palun'aik falleció, Yabis'an fue coronado rey de los Elfos y nos guió para recuperar nuestro patrimonio perdido. | The Curse of the Elven Twins claims that when the Royal House of the Elves produces two heirs, it shakes the world to its foundations.\n\nNor can one ignore the saying, "Two Kings, light and shade, in life and battle".\n\nOne thousand years ago Elves lived through the Age of Two Kings.\n\nAt the time of the Great Banishment, Holy King Antaikolon used the power of the holy sword Arclight to force the peace-oriented Holy King Isnasil to lead his people away from the land of Candara.\n\nSixty or seventy years ago, Holy King Palun'aik and his Queen sired twin boys, Kentailon and Yabis'an.\n\nOnce again rumors of the Curse began to spread across the island, so the Holy King banished Prince Kentailon and had Prince Yabis'an educated to be king, putting the legend of the curse to rest.\n\nWhen Holy King Palun'aik passed away, Yabis'an became the Elves' new king and lead the Elves in restoring our lost heritage. |