| SC_2012MARRY_ITEM02 | Este objeto no se puede utilizar en una instancia. | This item cannot be used in an instance. |
| SC_2012MARRY_ITEM03 | ¿Estáis seguro de que queréis entrar al Salón de Bodas que ha solicitado la persona que os ha invitado? | Are you sure you want to enter the Wedding Hall that the inviter has applied for? |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC01 | Solamente viviréis la alegría de casaros una vez en la vida, y no sería lo mismo si no invitarais a vuestros amigos y familia. ¿Queréis adquirir [<S>241977|Invitaciones al Salón de Bodas] para enviárselas? | You only get to enjoy the magic of marrying once in your life, and it wouldn't be the same without the best wishes of your friends and family. Do you want to buy and send [<S>241977|Wedding Hall Invitations] for them? |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC02 | Quiero comprar [$VAR1] [<S>241977|Invitaciones al Salón de Bodas]. | I want to buy [$VAR1] [<S>241977|Wedding Hall Invitations]. |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC03 | <CS>[$VAR1]</CS> [<S>241977|Invitaciones al Salón de Bodas] os costarán <CS>[$VAR2]</CS> monedas de oro. ¿Confirmáis que queréis comprar estas tarjetas de invitación?\n(Ranuras necesarias en vuestra mochila: <CS>[$VAR1]</CS>)\n\n<CS>Aseguraos de que los jugadores invitados puedan usar la tarjeta durante los 20 minutos posteriores a su compra y envío, ya que si no, la [241977|Invitación al Salón de Bodas] expirará.</CS> | <CS>[$VAR1]</CS> [<S>241977|Wedding Hall Invitations] will cost <CS>[$VAR2]</CS> gold. Do you confirm that you want to buy these invitation letters?\n(Required slots in your backpack: <CS>[$VAR1]</CS>)\n\n<CS>Please make sure that the invited players can use the invitation letter within 20 minutes after it has been purchased and sent or the [241977|Wedding Hall Invitation] will expire.</CS> |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC04 | ¿Queréis comprar [<S>241977|Invitaciones al Salón de Bodas] o banquetes nupciales? | Do you want to buy [<S>241977|Wedding Hall Invitations] or wedding meals? |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC05 | Comprar banquetes nupciales | Buy wedding meals |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC06 | Comprar [<S>241977|Invitaciones al Salón de Bodas] | Buy [<S>241977|Wedding Hall Invitations] |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC07 | No podéis invitar a más amigos porque el Salón de Bodas está a punto de cerrar. | You can't invite any more friends because the Wedding Hall is closing soon. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC01 | Habéis solicitado: [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Salón de Bodas Privado]. | Applied for [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall]. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC02 | ¿Queréis entrar de nuevo? | Do you want to enter again? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC03 | Salón de Bodas | Wedding Hall |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC04 | Salón de los Votos Sagrados | Sacred Vow Hall |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC05 | Praderas del Litoral | Coastal Lawns |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC06 | Los Talleres de Phirius han decorado de manera exquisita un [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Salón de Bodas Privado]. Solamente la pareja de contrayentes y sus invitados podrán acceder a este espacio privado. También habrá algunos mercaderes vendiendo comida para la celebración y tendrán lugar pequeños eventos después de la ceremonia. Deberíais echar un vistazo. | The Phirius Workshops have set up a lovingly decorated [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall]. Only the wedding couple and their invited friends and family are allowed to enter this very private space. There are also a few merchants selling food for the feast and some small events happening after the ceremony. You should check it out. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC07 | Habéis elegido el <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Salón de Bodas]</CN>, un espacio elegante y confortable especialmente diseñado para una ceremonia sencilla a la par que solemne.\n\nTasa de alquiler por cada contrayente: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\n¿Accedéis a pagar la tasa de alquiler? | You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN>, an elegant and comfortable space perfectly suited for a simple but solemn wedding ceremony.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC08 | Habéis elegido el <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC04|Salón de los Votos Sagrados]</CN>, que es mucho más espacioso que el <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Salón de Bodas]</CN> y más adecuado para una increíble boda de postín por todo lo alto.\n\nTasa de alquiler por cada contrayente: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\n¿Accedéis a pagar la tasa de alquiler? | You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC04|Sacred Vow Hall]</CN>, which is more spacious compared to the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN> and conveys the atmosphere of a magnificent and courtly wedding.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC09 | Habéis elegido las <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC05|Praderas del Litoral]</CN>, que es un lugar mucho más espacioso que el <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Salón de Bodas]</CN>. Gracias a sus magníficas vistas al mar, este escenario es ideal para aquellos que quieran una inolvidable boda de cuento de hadas.\n\nTasa de alquiler por cada contrayente: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\n¿Accedéis a pagar la tasa de alquiler? | You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC05|Coastal Lawns]</CN>, which is more spacious compared to the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN>. The far-reaching horizons of this seaside scenery will make the wedding an unforgettable event.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC10 | Esta ubicación nupcial no está disponible en este momento. Volved más tarde. | That wedding location is temporarily unavailable. Please come back later. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC11 | ¿Queréis acceder al Salón de Bodas? | Do you want to enter the Wedding Hall? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC12 | Salón de Bodas Privado | Private Wedding Hall |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC13 | Las siguientes ubicaciones nupciales están disponibles. Elegid la que más se adecúe a vuestros deseos: | The following wedding locations are currently available. Please select the location most suitable for you: |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC14 | Solicitud de Salón de Boda | Wedding Hall Application |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC15 | Habéis solicitado: [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Salón de Bodas Privado]. | Applied for [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall]. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC16 | Solicitud fallida. Una de las dos partes no tiene suficientes [<S>203038|Doblones de Phirius]. | Application failed. One of the two parties does not have enough [<S>203038|Phirius Token Coins]. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC17 | Solicitud fallida. La ubicación solicitada está ocupada en este momento. | Application failed. The selected wedding location is currently in use. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC18 | El [623790|Certificado de arrendamiento para el Salón de Bodas Privado] ha expirado. | [623790|Private Wedding Hall Rental Certificate] has expired. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC19 | Solicitud fallida. Una de las dos partes no tiene suficientes diamantes. | Application failed. One of the two parties does not have enough Diamonds. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC20 | Solicitud fallida. Una de las dos partes no ha cumplimentado aún la solicitud de matrimonio. | Application failed. One of the two parties has not yet applied for marriage. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC21 | Solicitud fallida. Necesitáis estar en un grupo de dos para solicitar matrimonio. | Application failed. You need to be in a party of two to apply for marriage. |