| SC_2012LOOM_02 | Petición: ¡Hilo, necesitamos hilo! | Demand: Thread, we need Thread! |
| SC_2012LOOM_03 | Petición: ¡Tijeras, necesitamos tijeras! | Demand: Scissors, we need Scissors! |
| SC_2012LOOM_ANS01 | La máquina tejedora está funcionando de forma correcta y ha producido una gran cantidad de hermoso tejido. | The weaving machine is operating smoothly and has produced a length of beautiful cloth. |
| SC_2012LOOM_ANS02 | Ha ocurrido un error durante el suministro del/de los objeto/s requerido/s. El tejido ha sido destruido. | Error while supplying the required item(s). Cloth has been destroyed. |
| SC_2012LOOM_ANS03 | No se han entregado los elementos requeridos a tiempo. La tela ha sido destruida. | Failed to supply the required item(s) in time. Cloth has been destroyed. |
| SC_2012LOOM_END | La máquina tejedora se ha detenido. | The weaving machine has stopped. |
| SC_2012LOOM_GIVE | Habéis obtenido otra oportunidad para aceptar el desafío. | Obtained another chance to take the challenge. |
| SC_2012LOOM_MES01 | ¡La máquina tejedora está funcionando! | The weaving machine is currently working! |
| SC_2012LOOM_MES02 | No tenéis una [241638|Llave de la máquina tejedora], así que no podéis utilizar la máquina tejedora. | You don't have a [241638|Weaving Machine Key], so you cannot use the weaving machine. |
| SC_2012LOOM_MES03 | No se han entregado los elementos requeridos a tiempo. La tela ha sido destruida. | Failed to supply the required item(s) in time. Cloth has been destroyed. |
| SC_2012LOOM_MES04 | ¡Cuidado! ¡Error de <CY>mensaje</CY> de la máquina tejedora! | Caution! Weaving machine <CY>message</CY> error! |
| SC_2012LOOM_MES05 | ¡Cuidado! ¡Error de la <CY>matriz</CY> de la máquina tejedora! | Caution! Weaving machine <CY>matrix</CY> error! |
| SC_2012LOOM_MES06 | ¡Cuidado! ¡Error de <CY>mensaje</CY> y de la <CY>matriz</CY> de la máquina tejedora! | Caution! Weaving machine <CY>message</CY> and <CY>matrix</CY> error! |
| SC_2012LOOM_MES07 | La máquina tejedora se está recalentando. ¡Daos prisa! | The weaving machine is overheating! Please hurry! |
| SC_2012LOOM_NEXTDAY | Parece que tejer es una ciencia en sí misma, ¿verdad?\n\nMis materias primas aquí son bastante limitadas, así que espero que podáis volver mañana para ayudar. ¿O queréis canjear 1 [202903|Runa de Transporte] por otro desafío hoy? | Looks like weaving is a science in itself, doesn't it?\n\nMy raw materials here are limited, and I hope you can come back tomorrow to help out. Or are you willing to exchange 1 [202903|Transport Rune] for another challenge today? |
| SC_2012LOOM_NEXTDAY2 | Tejer es verdaderamente un arte, ¿no es cierto? Mis materiales son limitados, pero espero que podáis volver a ayudarme mañana. | Weaving really is an art of its own, isn't it?\nMy fabric material is limited, but I hope you can help me again tomorrow. |
| SC_2012LOOM_NO | Hablaremos de ello más tarde. | Let's talk about it later. |
| SC_2012LOOM_SPEAK | Saludos, [$playername]. Me alegra que estéis aquí. Necesito vuestra ayuda.\n\nEl Festival de los Tejidos dará comienzo pronto, y la demanda de tejidos ha aumentado drásticamente. Por ese motivo he reparado algunas máquinas de coser antiguas y para ello he usado un poco de magia de manera que puedan funcionar solas.\n\nSe supone que, tras utilizar la clave, las máquinas de coser deberían comenzar a trabajar. Sin embargo, hacen falta 3 cosas: <CR>Bobinas</CR> rojas luminosas, <CB>Hilo</CB> azul luminoso y <CG>Tijeras</CG> verdes luminosas. Lo que debemos hacer es pinchar sobre las herramientas de costura correctas para cada fase. De esta manera, las máquinas producirán un tejido estupendo. Todo estaba funcionando muy bien hasta que sucedió algo inesperado...\n\n¿Podéis ayudarme? | Greetings, [$playername]. I'm so glad to see you! I want to ask you for help.\n\nThe Colorweave Festival will begin soon, and the demand for cloth has suddenly increased! For that reason I have repaired some old, broken weaving machines and used a little magic to make them work on their own.\n\nIdeally, after using the key, the weaving machines should start their work, but they require 3 things: luminous red <CR>Shuttles</CR>, luminous blue <CB>Thread</CB>, and luminous green <CG>Scissors</CG>. What we have to do is click on the suitable weaving tools to deliver the required items for each phase. This way, the machines produce beautiful cloth. It was going very smoothly, until something unexpected happened...\n\nCan you help me? |
| SC_2012LOOM_SPEAK1 | ¡Sabía que erais de fiar! Dejadme que os enseñe cómo funcionan las máquinas de tejer.\n\nSi pincháis sobre la máquina de tejer en el momento adecuado, aparecerá una notificación con un mensaje y un color. En circunstancias normales, el mensaje y el color se corresponden. Por ejemplo, si se necesitan bobinas, aparecerá la siguiente notificación: "Necesita: Bobinas" y "Matriz roja". Sin embargo, a veces surgen problemas. Tanto el mensaje como el color presentan errores en ocasiones... solamente de pensar en ello me da vueltas la cabeza.\n\nLa fecha límite para entregar la creación está cerca pero como todavía no he encontrado la solución al problema, lo único que puedo hacer es deciros la notificación que resulta cada vez que se presenta un problema en la máquina de tejer. Creo que con vuestra gran capacidad de reacción seré capaz de introducir los objetos que la máquina necesita a tiempo. Tenemos que ser especialmente cautelosos al introducir los objetos necesarios en la máquina después de que aparezca un error, ya que podría destruir la tela fácilmente. \n\nNota:\nCuando aparece un error de <CR>mensaje</CR>, el objeto requerido corresponde al color de la <CB>matriz</CB>.\nCuando aparece un error de <CR>matriz</CR>, el objeto requerido se corresponde con el contenido del <CB>mensaje</CB>.\nCuando aparece un error de <CR>mensaje y matriz</CR>, el objeto requerido no corresponde a ninguno de los dos y se debe encontrar de manera independiente. | I knew you were someone reliable! Let me explain how the weaving machines work!\n\nIf you click on a weaving machine at the right moment, a message notification and a color notification will appear. Under normal circumstances these two notifications correlate. For example, if Shuttles are needed, the following notifications will appear: "Demand: Shuttles" and "Red Matrix". However, sometimes unexpected problems might appear: Either the message or the color notification will have an error...just thinking about it makes my head spin!\n\nThe deadline for delivering the cloth is near, but before I've found the crux of the problem, the only thing I can do is tell you the resulting notification each time a problem appears on a weaving machine. I believe that with your rapid response ability, we will be able deliver the items the machine requires in time. We have to be especially cautious when feeding items to the machine after an error has appeared, because it could easily lead to the cloth getting destroyed!\n\nNote:\nWhen a <CR>message</CR> error appears, the required item corresponds to the color of the <CB>matrix</CB>.\nWhen a <CR>matrix</CR> error appears, the required item corresponds to the content of the <CB>message</CB>.\nWhen a <CR>message and matrix</CR> error appears, the required item does not correspond to either of the two and has to be found independently. |
| SC_2012LOOM_SPEAK10 | ¡Llevad los frutos de vuestro trabajo a [121044|Jamie Rayer]! | Bring the fruits of your work to [121044|Jamie Rayer]! |
| SC_2012LOOM_SPEAK2 | Aceptar [241638|Llave de la máquina tejedora]. | Accept [241638|Weaving Machine Key]. |
| SC_2012LOOM_SPEAK3 | ¡Estoy deseando ver vuestro excelente trabajo! | I am looking forward to seeing your good work! |
| SC_2012LOOM_SPEAK4 | Si no queréis, yo no os voy a obligar.\n\n¿Quizás aún no estáis preparado? | Since you do not want to, I cannot force you!\n\nPerhaps you haven't prepared yet? |
| SC_2012LOOM_SPEAK5 | No parece muy difícil...\n\nQuizás mis instrucciones no fueron suficientemente claras... | It doesn't seem very hard to me...\n\nPerhaps my instructions were not detailed enough? |
| SC_2012LOOM_SPEAK6 | Quizás os sobrestimé.\n\nPensé que lo ibais a hacer mejor... | Did I overestimate you?\n\nI thought you'd be doing better... |
| SC_2012LOOM_SPEAK7 | ¡Me parece que cada vez tenéis más soltura! \n\nEstoy deseando ver el resultado de vuestro saber hacer. | It seems to me that you're getting more and more dexterous!\n\nI am looking forward to seeing the result of your good work! |
| SC_2012LOOM_SPEAK8 | ¡Qué pena, casi lo conseguimos!\n\nDefinitivamente sois de fiar y no cabe duda de que la próxima vez os saldrá genial. | What a pity, we almost made it!\n\nYou're definitely someone who can be trusted, and I am sure you'll do perfectly well next time! |
| SC_2012LOOM_SPEAK9 | ¡Lo habéis hecho muy bien!\n\nHabéis cumplido mis altas expectativas. | You did really well!\n\nYou have really lived up to my high expectations! |
| SC_2012LOOM_START01 | La [121040|Máquina tejedora mágica] ha comenzado a funcionar y está produciendo una línea de tejido. | The [121040|Magic Weaving Machine] has started to operate and is producing a line of cloth. |
| SC_2012MARRY_ITEM01 | Al utilizar este objeto os transportaréis al Salón de Bodas que ha solicitado el anfitrión.\n\n<CY>Atención: este objeto solo está disponible durante un tiempo limitado.</CY> | Using this will transport you to the Wedding Hall that the inviter has applied for.\n\n<CY>Please note: This item will disappear after the time is up.</CY> |