| SC_2012BEER_POKI_PLAYER_02 | Lo siento, pero aún debo ocuparme de otros asuntos. | I'm sorry, I still have some other things I need to take care of. |
| SC_2012BEER_POKI_PLAYER_03 | Estoy listo para ayudaros a atrapar a los Kobolds. | I'm ready to help you catch the kobolds. |
| SC_2012BEER_POKI_PLAYER_04 | No, aún no estoy listo para ayudaros a atrapar a los Kobolds. | No, I'm not ready to help you catch the kobolds yet. |
| SC_2012BEER_POKI_PLAYER_05 | Conseguid un [205941|Certificado de asistencia al Festival del Zumo]. | Obtain a [205941|Juice Festival Attendance Certificate]. |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_01 | Parece que hay algo dentro del barril. | It seems like there is something inside the barrel. |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_02 | Parece que hay Kobolds cerca. | There seem to be kobolds nearby. |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_03 | No parece que haya Kobolds por aquí. | It doesn't look like there are any kobolds around. |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_04 | Regresad a la zona de zumos para completar la misión. | Please return to the juice area to complete the quest. |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_05 | Estáis demasiado lejos de la zona de zumos. La misión ha finalizado. | You are too far from the juice area. The quest is finished. |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_06 | Queda un minuto. | There is one minute left. |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_07 | Quedan 30 segundos. | There are 30 seconds left. |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_08 | Se acabó el tiempo. Este evento ha terminado. | Time is up. This event is over. |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_09 | Objetivo no válido | Invalid Target |
| SC_2012BEER_POKI_SYSTEM_10 | Informad de la misión a [121334|Lobt Kayen]. | Please report the quest to [121334|Lobt Kayen]. |
| SC_2012FAIRY_DGMES1 | La historia sobre el Dragón gigante está llegando a su fin. El dragón desaparecerá en 1 minuto aproximadamente. | The story about the Giant Dragon is coming to an end. The dragon will disappear in about 1 minute. |
| SC_2012FAIRY_DGMES2 | El Dragón gigante desaparecerá en 30 segundos. | The Giant Dragon will disappear in 30 seconds. |
| SC_2012FAIRY_DGMES3 | La historia del Dragón gigante ha finalizado. El Dragón ha desaparecido. | The story about the Giant Dragon has ended. The dragon is gone! |
| SC_2012FAIRY_DRAGON_SAY1 | ¿QUIÉN... OSA... DESPERTARME? | WHO...HAS...DARED...TO...WAKE...ME? |
| SC_2012FAIRY_DRAGON_SAY2 | ¡Jaja! ¿Héroes de cuento de hadas? ¡Menuda panda de cobardicas! ¡No tenéis las agallas de enfrentaros a mí! | Haha! Fairytale Heroes?! You're a bunch of sissies! You don't have the guts to face me! |
| SC_2012FAIRY_DRAGON_SAY3 | Volved... ¿A dónde vais? | Come back....Where are you going? |
| SC_2012FAIRY_DRAGON_SAY4 | Cuánto más podéis resistir... | How long can you still resist... |
| SC_2012FAIRY_DRAGON_SAY5 | Tenéis un aspecto... delicioso... | You look...delicious... |
| SC_2012FAIRY_DRAGON01 | La cantidad de fuerza del Héroe de cuento de hadas ha llegado al máximo. | The amount of strength of the Fairytale Hero has reached its maximum. |
| SC_2012FAIRY_DRAGON02 | El Dragón gigante de cuento de hadas ha absorbido los ataques de [499631|Golpe de espada]. | The Fairytale Giant Dragon absorbed the attacks from [499631|Sword Swing]. |
| SC_2012FAIRY_DRAGON03 | El Dragón gigante de cuento de hadas ha absorbido los ataques de [499630|Hechizo del rayo]. | The Fairytale Giant Dragon absorbed the attacks from [499630|Lightning Spell]. |
| SC_2012FAIRY_DRAGON04 | El dragón está espectralizando, transformando todo el daño recibido en fuerza. | The dragon is spectralizing, turning all the damage received into strength. |
| SC_2012FAIRY_DRAGON05 | Se trata de un huevo enorme. | This is a huge egg. |
| SC_2012FAIRY_DRAGON06 | Advertencia: Si estáis demasiado lejos del dragón, el efecto de Capítulo de personaje de cuento de hadas desaparecerá. | Warning! If you are too far away from the dragon, the Fairytale Character Chapter effect will disappear. |
| SC_2012FAIRY_DRAGON07 | La fuerza del Dragón gigante de cuento de hadas no puede restablecerse. | The Fairytale Giant Dragon's strength cannot be restored. |
| SC_2012FAIRY_DRAGON08 | Se necesitan más aventureros para invocar al Dragón gigante cerca del Huevo de Dragón gigante. | More adventurers are required to summon the Giant Dragon near the Giant Dragon Egg. |