result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_111618_05Parece que decís en serio que queréis aprender a confeccionar armaduras.\n\nPara hacerlo, tenéis que estar cerca de las herramientas de confección. Id a "Fabricación" en el menú del sistema y seleccionad "Fabricación de armaduras". Después seleccionad el objeto que queréis crear y la cantidad.\n\nOs enseñaré una fórmula de confección de armaduras y podréis comenzar vuestra formación.It seems you're serious about studying armorcrafting.\n\nTo craft armor, you first need to be near armorcrafting Tools. Go to "Crafting" in the system menu and select "Armorcrafting." Then select the item you want to create and the quantity.\n\nI'll teach you an armorcrafting formula, and then you can start your training!
SC_111619_01¡Fantástico! He visto el fuego a vuestro lado. ¡Menuda hoguera! Con un fuego tan bueno como ese podéis hacer una sopa estupenda.\n\nTenéis todo mi respeto. Sois un cocinero excelente.Fantastic! I saw the roaring blaze next to you! That was very good! With a good fire like that, you can make an excellent soup!\n\nYou have my respect. You're a great cook!
SC_111619_02Ese fuego tiene muy buena pinta. Ha llegado vuestra hora. Deberíais enseñárselo a un verdadero Maestro cocinero.\n\nHe oído que hay un Maestro cocinero en la [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fortaleza Obsidiana] que ejerce allí su arte. Deberíais ir allí y aprovechar la oportunidad.Oh! That fire is good! The time is right for you now. You should be showing this to a real master chef!\n\nI heard that there is a master chef in the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold] practicing the craft. You should go there and try your luck!
SC_111619_03Un fuego pequeño. Tenéis que estudiar más para aprender a hacer un fuego más potente. Id a [ZONE_VARANAS|Varanas] y buscad a [110411|Cartisse Cociñeiro]. Él os enseñará.A small fire. Hrm! You need to study harder how to make your fire burn hotter! Go to [ZONE_VARANAS|Varanas] and find [110411|Cartisse Cooker]. He will be able to teach you.
SC_111619_04Vaya, no sirve. No es cuestión de género. El fuego no es lo suficientemente bueno. Tenéis que esforzaros más y estudiar. Esto no os llevará a ninguna parte.Oh dear. This is no good. This has nothing to do with your gender! Your fire isn't hot enough. You need to spend some more effort and study. This isn't going to get you anywhere!
SC_111619_05La cocina es el origen de la vida y el fuego su alma. Para aprender a cocinar tenéis que aprender a dominar el fuego.\n\nSi vais a "Fabricación" en el menú del sistema y seleccionáis "Cocina" encontraréis los platos y postres que podéis elaborar. También tenéis que estar cerca de las herramientas de cocina y tener los ingredientes necesarios preparados. Una vez tengáis todo esto, podéis comenzar.Cooking is the origin of life and fire is its soul. To learn how to cook you need to learn how to master the fire!\n\nIf you go to "Crafting" in the system menu and select "Cooking" you can find the food and desserts you can create. You also need to be near Cooking Utensils and to have the proper ingredients ready. Once you have all these things then you're ready!
SC_111620_01Joven, ya habéis aprendido todo lo que podía enseñaros. La juventud supera a la experiencia. Quizás ha llegado el momento de que me jubile.Kid, you have already learnt everything that I could teach you. The youth surpasses the old. Perhaps it's time for me to retire.
SC_111620_02Joven, si queréis mejorar vuestra habilidad como sastre, creo que deberíais ir u buscar a uno de los maestros sastres legendarios.\n\nParece que hay uno en la [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fortaleza Obsidiana]. Podríais ir a mirar allí.Kid, If you want to improve your tailoring skill, I think you should go and find one of the legendary master tailors.\n\nApparently there is one in the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold]. Perhaps you should try looking there.
SC_111620_03Joven, sois un buen estudiante. Con vuestro nivel actual deberíais ir a buscar a [110391|Raquel Sastre] a [ZONE_VARANAS|Varanas]. Ella os enseñará los siguientes pasos a seguir.Kid, you are a good student. With your current level, you should seek out [110391|Rachel Taylor] in [ZONE_VARANAS|Varanas]. She will be able to show you the next steps.
SC_111620_04Aún os queda mucho por mejorar como sastre, pero parece que no os estáis esforzando lo suficiente.\n\nNo pasa nada. Cuando hayáis liberado vuestra mente de otras ocupaciones, venid a buscarme. Os estaré esperando.Kid, there is still room for improvent with your tailoring skill, but it seems that you currently don't put in enough effort.\n\nIt doesn't matter. When you've freed your mind of other occupations, come and find me. I'll be waiting for you.
SC_111620_05Muy bien, voy a enseñaros confección.\n\nSi queréis confeccionar alguna prenda, tenéis que estar cerca de las herramientas adecuadas. Después id a "Fabricación" en el menú del sistema y seleccionad "Sastrería". Si tenéis los materiales necesarios para los objetos que queráis fabricar, podéis empezar ahora mismo.All right kid, I will now teach you tailoring.\n\n\n\nIf you want to do some tailoring, you need to stand next to tailoring tools. Then you go to "Crafting" in the system menu and select "Tailoring." If you have the proper materials for the items you want to produce, you can start right away.
SC_111690¡Estoy listo! ¡Alfreto, comenzad la prueba!I am ready! Alfreto, begin the test!
SC_111749¡Que no se lleven el texto antiguo!The ancient text must not be taken away!
SC_111751Oís el movimiento del Enviado del espíritu del Agua.You hear the sounds of movement from the Water Spirit Envoy.
SC_111751_1Si queréis la bendición del espíritu, debéis vencerme y demostrar vuestra fuerza.If you want the spirit's blessing, you must defeat me to prove your strength.
SC_111764_1¡Que no se os pase por la cabeza tomar la brújula!Don't even think about taking the compass!
SC_111770_0Tatasha, quiero conocer mi futuro.Tatasha, I wish to draw my fortune.
SC_111770_1Cuando sintáis que el peligro os rodea, una gran mano os cubrirá la boca desde atrás y os impedirá hablar.When you feel danger all around, a great hand from behind will cover your mouth making you unable to speak.
SC_111770_10Os dormiréis y os despertaréis con un beso, el beso de un monstruo.You will fall asleep and be awakened by a kiss - a kiss from a monster.
SC_111770_11¡De acuerdo! Os perdono.All right! I forgive you.
SC_111770_2Unas garras harán cortes profundos en vuestra piel y vuestro cuerpo quedará cubierto por su propia sangre.Claws will scratch deep cuts into your flesh and your body bathe in its own blood.
SC_111770_3Sin motivo aparente, sentiréis una profunda somnolencia que os hará perder la orientación y el control.With no reason apparent you will feel extreme dizziness causing you to lose direction and control.
SC_111770_4Un par de ojos os mirarán desde la oscuridad y harán crecer en vos la sensación de presión y miedo.A pair of eyes will stare at you from the dark so that feelings of pressure and fear well up in you.
SC_111770_5Cuidado con los vivos. Cualquier acción podrá dejaros al borde de la locura y a merced del caos.Beware of the living ones. Any action may can leave you at your wit's end lost in the middle of chaos.
SC_111770_6Un cuerpo fuera de control y uno sin movimiento son igual de malos.A body out of control and a body with no movement are just as bad as the other.
SC_111770_7Al bailar con una Bruja de hielo, vuestro cuerpo se entumecerá por el frío.Dancing with an ice witch will cause your body to stiffen from the cold.
SC_111770_8Comer con un Minotauro hará que caiga una maldición sobre vuestra mesa.The bad fate of eating beef with a minotaur will make this meal a cursed one.
SC_111770_9El amor de cierta persona por vos se extenderá por vuestras venas como un veneno.A certain person's love for you will enter your veins just like a poison.
SC_111785_0Estoy preparado para conocer a la hermosa princesa.I am prepared to meet the beautiful princess.
SC_111796_0¡Estoy listo!I am ready.