result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_111490_DIALOG7_1Cuando el Ojo de la Sabiduría llegó a Candara, esta tierra estaba muy poco desarrollada. Había gran escasez de madera, así que un granjero usó una calabaza para tallar una máscara, y cuando puso una vela en su interior, la máscara pareció cobrar vida propia.\n\nCuando los líderes del Ojo de la Sabiduría se enteraron, marcaron este día como día de celebración, para que la gente pudiera descansar antes del duro invierno. \nTodo el mundo colocaba estas máscaras de calabaza y se reunían para disfrutar conversando y comiendo deliciosos platos elaborados a base de calabaza. Más adelante, algunos niños empezaron a ponerse estas máscaras y a vestirse de monstruos para visitar las casas de los vecinos y pedirles caramelos.\n\nAl principio era algo a lo que jugaban unos pocos niños, pero con el tiempo se convirtió en costumbre, y en la actualidad este día aparece señalado en el calendario como Fiesta de la Calabaza. Los niños se visten de monstruos y piden caramelos a la gente, o intentan asustarles. Y entonces gritan: "¡Truco o trato!When the Eye of Wisdom first came to Candara, the land was very underdeveloped. There was a great shortage of lumber, a farmer used a pumpkin to carve a mask like these and then when he put a candle inside, it seemed to come to life. \n\nWhen the leaders at the Eye of Wisdom heard of this, they marked this day as a day of celebration so that the people could take a rest before the hard winter. Everyone put on these pumpkin masks and gathered to enjoy a friendly chat and some delicious pumpkin dishes. Later, children would put on these masks and dress up as monsters then visit their neighbor's houses to ask for candy.\n\nFirst it was only the game of a few children, but over time a custom developed and now the day is set in the calendar as Pumpkin Festival. Children still dress as monsters and ask everyone for candy or try to scare them. And they shout: 'Trick or Treat!'
SC_111490_DIALOG7_2¿Y después?And then?
SC_111490_DIALOG8¡Os deseo una feliz Fiesta de la Calabaza!Happy Pumpkin Festival to you!
SC_111490_DIALOG9No tenéis suficientes para ese trato.You do not have enough for that exchange.
SC_111491_DIALOG1Quiero canjear 10 dosis de Polvo sospechoso por una poción de transformación.I want to trade 10 handfuls of Suspicious-looking Powder for a transformation potion.
SC_111491_DIALOG2¡Jaja! Después de la transformación, experimentaréis efectos secundarios inesperados.Haha! After the transformation, you will experience some unexpected side effects!
SC_111491_DIALOG3Tu mochila está llena, regresa cuando tengas sitio.Your backpack is full, please come back when you have space.
SC_111491_DIALOG4No disponéis de suficiente Polvo sospechoso para ese canje.You do not have enough Suspicious-looking Powder for that exchange.
SC_111509_01Me gustaría atravesar la Barrera del Sur.I would like to pass through the Southern Barrier.
SC_111509_02Lo siento, vuestro nivel de clase todavía tiene que llegar a 15. por vuestra propia seguridad no podemos dejaros pasar.Sorry, your class level has yet to reach 15. For your own safety, we cannot let you pass.
SC_111510_01Quiero atravesar la Barrera del Sur.I want to pass the Southern Barrier.
SC_111575_FLAG_0¡Jaja! Tenéis dulces en vuestra mochila. ¡Dejadme ver qué tal están!Haha! You have candy in your bag! Let me see if its any good!
SC_111575_FLAG_1¡Ummm! ¡Delicioso! Aquí tenéis, tomad este regalo.Yummy! That was delicious! Here you go, you can have this gift!
SC_111575_FLAG_2Ummm... ¡No está mal! ¡Aceptad este regalo!Hmm... not bad! Here is a gift for you!
SC_111575_FLAG_3¡Pugg! ¿Qué diantres es esto? ¡Tiene un sabor horrible! Sois malo conmigo. Pero... ya veis... sabe mejor una vez que lo habéis masticado.Eww! What is this! It tastes horrible! You're so mean to me! But... you know... it does taste better after you chew it.
SC_111575_FLAG_4Si queréis jugar conmigo, ¡tendréis que ir en busca de mi hermana, la Pequeña Anna al [ZONE_VARANAS WEST WING|Oeste de la parte baja de la Ciudad]! ¡Jaja, es hora de seguir con los trucos!If you want to play games with me, then you will have to go find my sister Little Anna in the [ZONE_VARANAS WEST WING|Lower City West]! Haha! Time to play more tricks!
SC_111575_FLAG_5¡Oh! Os daría alguna cosa más. Pero no tenéis más sitio en vuestra mochilaOh. I would give you one more thing but you don't have any room in your bag!
SC_111575_FLAG_6¡Jeje, venid a buscarme!Hehe! come find me!
SC_111575_YU_00Venid, tomad un dulce. Y ahora sed bueno...Come, have a piece of candy. Be good now...
SC_111575_YU_00_0¡Uauhh! Cuánta gente me ha dado caramelos. ¡Qué amables! ¡Pero he comido demasiados! Está bien, ya que vos también me habéis traído algunos dulces jugaremos a un juego con mi hermana Annie. Tendréis que encontrarla vos primero y darle algunos acaramelos. Si le gustan , entonces os dará un regalo. Y si no... jeje.Jeez, so many nice people gave me yummy candy to eat. I ate too much! Well, since you brought me some candy as well why not play a game with my sister, little Annie. You will have to find her first and give her some candy. If she likes the candy you give her, then she will give you a gift. If she doesn't like it...hehe.
SC_111575_YU_00_1¡Está bien! Lo haré lo mejor posible.Ok! I will try my best!
SC_111575_YU_00_2Jeje... ¡dulces!\n\n¡Oh!¡No me basta, quiero 5 caramelos! ¡Dadme algunos más!Hehe.. candy!!\n\nOh! That's not enough! I want 5 pieces! Go get me some more.
SC_111575_YU_00_3¿Qué? ¿Dónde están mis caramelos? ¡Buaaa! ¡Quiero mis caramelos!What! Where is my candy! Wah! I want my candy!
SC_111575_YU_00_4Jeje. Yo me voy a disfrazar de fantasma esta vez, vos podéis disfrazaros de monstruo.\n\n¿Así que no queréis jugar con Gran Bromista, pequeña Annie?Hehe. I will be the ghost this time, so you can't dress up as a monster!\n\nSo do you want to play with Super Prankster little Annie?
SC_111575_YU_000Quiero unos caramelos deliciosos. ¡Me gustaría mucho conseguir algunos caramelos! Si me los traéis, os daré un buen regalo.I want delicious candy. I will be very happy if I get some yummy candy! And if I am happy, then I will give you a very nice gift!
SC_111575_YU_01Sin los caramelos, ¡qué esperáis que haga?Without any candy, what do you expect me to do?
SC_111575_YU_01_0Sólo tenéis que vestiros de monstruo y preguntar "¿Truco o trato? Para conseguir unos caramelos. Los caramelos que más me gustan son los de la familia Highlander. Viven al [ZONE_VARANAS EAST WING|Este de la parte baja de la Ciudad] de [ZONE_VARANAS|Varanas]. Id allí y traedme 5 caramelos.Just dress up as a monster and go trick or treat for candy! I especially like the candy from the Highlander family. They live on the [ZONE_VARANAS EAST WING|Lower City East] of [ZONE_VARANAS|Varanas]. Go and bring me five pieces of their candy.
SC_111575_YU_01_1¡Hey!... ¿Qué lleváis en las manos? ¿Son caramelos?Hey... what are you holding in your hands? Is that candy?
SC_111576_YU_0¡Uahu! ¡No está mal el disfraz! ¡Bienvenido al Desfile de Monstruos!Wow! Not a bad outfit! Welcome to the Monster Parade!
SC_111576_YU_00Reglas del Desfile de MonstruosMonster Parade Rules