result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_104217_18No ladréis como un perro aquí.Please don't bark like a dog here.
SC_104217_19Esta piedra está bastante gastada. Es imposible descifrar lo que pone.This stone is quite worn. The writing can't be made out.
SC_104217_20Parece que esta losa de piedra fue colocada aquí a propósito para aguantar algo. Lleva mucho tiempo en el agua y está cubierta de musgo. Es imposible descifrar la inscripción.This stone tablet seems to have been placed here deliberately to hold something down. It's been sitting in water for a long time and is covered in moss. It's impossible to make out the writing on it.
SC_104217_21¿Quién anda por ahí? ¡¿Quién ha tocado el mecanismo de defensa de Tyda?!Who goes there? Who touched Tyda's defense mechanism?!
SC_104217_22¡Largaos! No interfiráis en una investigación de la Mano de la Verdad.Go away! Don't interfere with the Hand of Truth's research.
SC_104217_23Matadlos. No dejéis que sigan jugando con el mecanismo de defensa.Kill them. Don't let them continue to mess with the defense mechanism.
SC_104217_24Os enseñaré los resultados de la investigación de la Mano de la Verdad.I'll show you the results of the Hand of Truth's research
SC_104217_25¡El mecanismo de defensa está casi roto! ¡Liberad más bestias sangrientas!The defense mechanism is almost broken! Release more bloody beasts!
SC_104217_26¡Necesitamos ayuda aquí! Hay demasiados.We need help here! There are too many of them!
SC_104217_27¿Sabéis qué es lo que yace aquí aletargado? ¡Tyda es un arma antigua con un gran poder!Do you know what lies hier sleeping? Tyda is an ancient weapon as powerful as the gods!
SC_104217_28No os acerquéis más. Tyda no solo nos destruirá a nosotros. ¡Vos también caeréis!Don't try to come any closer. Tyda will not only destroy us, but you too!
SC_104217_29¡No podéis imaginaros las consecuencias que conlleva despertar a Tyda!You cannot imagine the consequences of awakening Tyda!
SC_104217_30¡Marchaos! ¡Marchaos! Despertad a Tyda y dejad que Tyda los destruya.Leave! Leave! Awaken Tyda, and let Tyda destroy them.
SC_104217_31Se oyen el ruido ensordecedor de pasos que se acercan apresuradamente.You hear the thud of heavy footsteps approaching quickly.
SC_104217_32El mecanismo de defensa está casi al límite. ¡Pensad en algo rápido!The defense mechanism is almost at its limit. Think of something quickly!
SC_104224_01¡Sentid el sufrimiento de mi gente!Feel the suffering of my people!
SC_104224_02¡Sentid la ira de las llamas!Feel the wrath of the flames!
SC_104224_03¡Venid aquí, mis secuaces!Come forth, my minions!
SC_104224_04¡Recibid el castigo de la arena!Suffer the punishment of the sands!
SC_104224_05¡Que el poder de la oscuridad lo inunde todo!The power of darkness shall sweep over all!
SC_104224_06¡Venid aquí, campeón de mi gente!Come forth, champion of my people!
SC_104224_07¡Profanadores de la tumba, sentid la furia del dios de la muerte!Defilers of the tomb, you shall feel the stormy fury of the death god!
SC_104224_08¡Permaneceréis atrapados aquí, PARA SIEMPRE!You shall remain trapped here...FOREVER!
SC_104225_01¡Nadie tiene permitido entrar aquí!No one is allowed to enter here!
SC_104225_02¡Profanadores de tumbas, vuestro viaje termina aquí!Grave robbers, your journey ends here!
SC_104225_03¡Recibid vuestro castigo!Accept your punishment!
SC_104225_04¡La furia abrasadora os reducirá a cenizas!Fiery wrath shall reduce you to ashes!
SC_104225_05¿Eso es todo de lo que sois capaz?Is that all you're capable of?
SC_104225_06Proteged la tumba... proteger...Protect the tomb... protect...
SC_104225_07Es hora de echaros de aquí.It's time to drive you out.