result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_103934_04¡Nadie logrará mancillar la reputación del barón!No one shall besmirch the dignity of the baron!
SC_103934_05Por la fe... y por la gloria...For faith...and glory...
SC_103934_06La cónsul llevaba una eternidad sin saltar al ruedo. Preparaos, daos prisa. La paciencia no figura entre las virtudes de la cónsul...It's been ages since the consul has taken to the field. Hurry up and get ready. The consul is not known for her patience.
SC_103934_07Ha llegado la hora de dar una lección a estos insensatos. Adelante, Marachi.It's time to teach these foolish challengers a lesson. Go on, Marachi.
SC_103934_08¡Tengo el inmenso honor de presentaros a la todopoderosa y extremadamente atractiva cónsul de Warnorken, la dama Marachi!It is my honor to introduce Warnorken's awesomely powerful and highly attractive consul, Lady Marachi!
SC_103941_01Al final siempre hay que hacer las cosas uno mismo... Muy bien. El ejercicio va bien.In the end you always have to do it yourself... That's fine. It's good exercise.
SC_103941_02Qué gran estupidez, [$VAR1]... ¿De verdad pensabais que permitiría que alguien me desafiara en mi casa?Foolish [$VAR1]. You really thought you could challenge me in my domain?
SC_103941_03¿Habéis visto? ¡Sentid mi fuerza!See that? Feel my strength!
SC_103941_04¡De nada sirve resistirse!Resistance is futile!
SC_103941_05¡Ja ja ja ja ja ja! ¡Un arañazo me dolería más!Hahahahahaha! That has no effect on me!
SC_103941_06Aaa... Ama Annelia... ¡Salvadme!Mi...Mistress Annelia, save me!
SC_103941_07Nunca pensé que Su Señoría saltaría al ruedo. Os recordaré, osados contendientes.I never imagined His Lordship would take to the field. I will remember you, brave challengers.
SC_103941_08¡Recibid como es debido al venerado líder de Warnorken, antaño conocido como el "Barón sediento de sangre", el Barón Reuen von Jura!Please welcome Warnorken's revered leader, formerly known as the "Bloodthirsty Baron", Baron Reuen von Jura!
SC_103942_01Hacía mucho tiempo que no veía un contrincante tan interesante... Y también hace mucho que me he quedado sin distracciones. Está decidido: os quedaréis aquí.It's been a long time since I saw such an interesting challenger, and I've just run out of new things to play with. It's decided - you shall stay here.
SC_103942_02Se acabó la función. ¿Por qué no vais a divertiros con estos dos monigotes? Todavía están más o menos intactos.The show's over. Why don't you amuse yourself with these two dolls - they're still relatively intact.
SC_104090_01¡Cómo os atrevéis a despertarme de mi sueño! ¡Este será el lugar de vuestro descanso eterno!How dare you disturb my slumber! This will be your final resting place now!
SC_104090_02¡[$VAR1], el fin está cerca![$VAR1], the end is nigh!
SC_104090_03Sentid la fuerza del poder rúnico apoderándose de vuestro patético cuerpo...Feel the strength of rune power surging through your pathetic body...
SC_104090_04Atención... atención... Fuente de vida... demasiada... liberar ya...Warning...warning...Source of Life...too much...must release...
SC_104090_05Esto es poder de verdad, intruso.This is real power, intruder.
SC_104090_06Probad la muerte... intruso ignorante...Taste death...ignorant intruder...
SC_104090_07Dejad que [104090|Tyda] ponga fin a vuestras cortas vidas.Let [104090|Tyda] terminate your short lives.
SC_104090_08¡Terminad esta ridícula batalla, hormigas!End this ridiculous battle, ants!
SC_104108_01Molestos intrusos, sentid el poder del Pueblo Leonino.Annoying intruders, feel the power of the Leonine People.
SC_104108_02Nadie puede sobrevivir a la furia del Pueblo leonino.No one can survive the fury of the Leonine.
SC_104108_03No... ¡No puede ser! ¿Cómo habéis podido derrotarme?No...This can't be! How could I have been defeated?
SC_104108_04Salid, mi tribu, y ayudadme a expulsar a los intrusos.Come out, my tribe, and help me drive out the intruders.
SC_104108_05No puede utilizarse en esta zona.Cannot be used in this area
SC_104108_06La Bendición mágica de Raksha ha aumentado el poder de Yawaka. Corred, corred, intrusos ignorantes.Raksha Magic Blessing has increased Yawaka's power. Run...run, you ignorant intruders.
SC_104140_01Intrusos, probad el sabor de mi ira.Intruders, taste the fire of my rage.