| SC_103120_CON_30200 | ¡El [104757|Instrumento antiguo de Magnork] ha alcanzado su carga máxima y se encuentra ahora en modo de ataque! | The [104757|Ancient Magnork Instrument] has reached full charge and switched to attack mode! |
| SC_103120_CON_30300 | ¡El [104757|Instrumento antiguo de Magnork] ha comenzado a generar distintos tipos de campos de fuerza! | The [104757|Ancient Magnork Instrument] has started to generate different types of force fields! |
| SC_103120_CON_30301 | ¡Cuidado! Estos campos de fuerza son muy inestables. | Watch out! These force fields are very unstable. |
| SC_103120_CON_40100 | El [104618|Investigador de Ailic] está intentando activar el [104757|Instrumento antiguo de Magnork] con diferentes métodos. | The [104618|Ailic's Researcher] is trying to activate the [104757|Ancient Magnork Instrument] with different methods! |
| SC_103120_CON_40101 | ¡Es complicado, pero tratad de protegerlos! | It is very difficult, but try to protect them! |
| SC_103120_CON_40102 | ¡Muy bien! ¡Mirad lo que habéis hecho! | Great! See what you've done! |
| SC_103120_CON_40103 | ¡Dios! ¿Cómo habéis podido hacerle eso a estas preciosas ruinas? | God! How could you have done this to these precious ruins! |
| SC_103120_CON_40104 | ¡Ey! ¡Yo estaba aquí primero! | Hey! I was here first! |
| SC_103120_CON_40105 | ¡Ave celestial 2! ¡Me están atacando! ¡Transporte! ¡Transporte! | Skybird 2! I am under heavy fire! Transport! Transport! |
| SC_103120_CON_40106 | ¡Maldición! ¡El grandullón va a volver a atacar! ¡Ave celestial 2! ¡Transporte! | Damn! The big guy is going to attack again! Skybird 2! Transport! |
| SC_103120_CON_40200 | Algunos [<S>104618|Investigadores de Ailic] han detectado el flujo de energía poco usual de [104619|Amboriar]. | Some [<S>104618|Ailic's Researchers] have detected [104619|Amboriar's] unusual energy flow! |
| SC_103120_CON_40201 | ¡Ey, vos! ¡Entrad en nuestros campos de fase antes de que voléis en pedazos! | You there! Get into our phase fields before you get blown to bits! |
| SC_103120_CON_40202 | ¡[104619|Amboriar] ha comenzado a liberar una gran cantidad de energía! | [104619|Amboriar] has started to release a vast amount of energy! |
| SC_103120_CON_40300 | ¡Escuchad! ¡Os enviaremos algo útil para ayudaros! ¡Tened cuidado! | Hey! We will send something useful to help you! Be careful there! |
| SC_103120_CON_50000 | [104619|Amboriar] ha parado sus ataques destructivos y ha generado un [507407|Campo de fuerza indestructible]. ¡Ahora es inmune a vuestros ataques! | [104619|Amboriar] has stopped his destructive attacks and and generated an [507407|Indestructible Force Field]. It is now immune to your attacks! |
| SC_103120_CON_50001 | ¡Detened las acciones de esos Castigadores! ¡Cualquier acción que se dispongan a realizar! | Stop those Punishers' actions! Any action they may take! |
| SC_103120_SANC_01 | ¡Aaaah! ¡Quitadme esa cosa molesta de encima! | Ahhhh!! Get this annoying thing off my head! |
| SC_103120_SANC_02 | ¡Me han atrapado! ¡Ayuda! | I got caught! Help! |
| SC_103120_SANC_03 | Energía agotada. | Energy depleted. |
| SC_103120_SANC_04 | ¡El [104614|Castigador 27] os tiene atrapado! | The [104614|No. 27 Punisher] has locked you down! |
| SC_103120_SANC_05 | ¡El [104615|Castigador 1] ha ordenado a los Castigadores cercanos que os ataquen! | The [104615|No. 1 Punisher] has commanded the Punishers nearby to attack you! |
| SC_103120_SANC_06 | ¡El [104616|Castigador 48] os ha lanzado un [496273|Campo de destrucción de energía rúnica]! | The [104616|No. 48 Punisher] has launched a [496273|Rune Energy Destruction Field] at you! |
| SC_103120_SANC_07 | El poder que acabáis de recibir ha sido absorbido inmediatamente por el [104757|Instrumento antiguo de Magnork]. | The power that you just received was immediately absorbed away by the [104757|Ancient Magnork Instrument]. |
| SC_103120_SANC_08 | ¡Tenéis energía! | You have energy! |
| SC_103120_SANC_09 | Un mensaje de la [SC_ALLIC_COMMUNITY|Hermandad de Ailic]... | A Message from [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community]... |
| SC_103120_SANC_10 | Escuchad, hemos detectado algunas curvaturas extrañas del espacio a vuestro alrededor. ¡Tened cuidado! | Hey, we've detected some strange curvatures of space around you! Be careful! |
| SC_103120_SANC_11 | El [104757|Instrumento antiguo de Magnork] puede ajustar estas curvaturas del espacio. ¡Encontrad rápidamente el más cercano! | The [104757|Ancient Magnork Instrument] can adjust these curvatures of space! Find the nearest one quickly! |
| SC_103120_SANC_12 | ¿Habéis perdido el juicio? Os encontraréis criando malvas pronto si seguís así. | Are you crazy? You'll be dead soon if you carry on like this! |
| SC_103120_SANC_13 | ¡La voz de la [SC_ALLIC_COMMUNITY|Hermandad de Ailic] suena muy nerviosa! | The voice from [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community] sounds very nervous! |
| SC_103120_SANC_14 | El [104757|Instrumento antiguo de Magnork] ha ajustado las curvaturas del espacio a vuestro alrededor. No tenéis ni idea de cómo ha funcionado. Sin embargo, este increíble sentimiento os hace creer que los que diseñaron este instrumento debían de poseer tecnologías increíblemente avanzadas. | The [104757|Ancient Magnork Instrument] adjusted the curvatures of space around you. You have no idea how it worked. However, this amazing feeling makes you believe that the designers of this instrument must have possessed technology beyond your imagination. |