result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_102475_12¡Iniciar el sistema de autodestrucción!Start up self-destruction system!
SC_102475_13¡Don nadies! ¡Esperad el juicio definitivo!Nobodies! Wait for the final judgment!
SC_102475_14¡Este será el lugar de vuestro descanso eterno!This will be your final resting place!
SC_102536La Mantícora esta enfurecida porque el [102536|Viajero del viento feroz] ha sido derrotado.The Manticore is enraged because the [102536|Ferocious Windrider] was beaten!
SC_102545_0¡Atención, muchachos! ¡Disponéis de 10 segundos para agarrar vuestros equipos! ¡Moveos y preparaos!Listen up you guys! You have 10 seconds to grab your equipment! Get moving and get yourselves ready!
SC_102545_1¡El tiempo vuela! ¡¿Por qué sois tan lentos?!Time's up! Why are you so slow?!
SC_102545_2Si seguís así en el frente, ¡habréis de responder ante el general! ¡En marcha!If you're still like this on the front lines, you'll have the general to answer to! March!
SC_102545_3¡Hemos llegado! ¡Formad filas! ¡Podéis marcharos!We're here! Line up in formation! Dismissed!
SC_102558_1¡Sólo se puede usar sobre quienes imitan a los guardianes!Can only be used on those imitating a Guardian!
SC_102558_2¡Sólo podéis usar esta habilidad con el fuego celestial de Aqua!You can only use this ability on Aqua Sky Fire!
SC_102558_3¡Incluso los pequeños animales intentan en vano resistirse a los dioses!Even tiny animals vainly attempt to resist the gods!
SC_102558_4¡Energía Rúnica preparada!Rune energy ready!
SC_102558_5Probad esto.Try this!
SC_102558_6¡Cobarde! ¡Este es el precio que hay que pagar para huir!Coward! This is the price of escape!
SC_102558_7Ha llegado el momento del entrenamiento. ¡Demostradme que tenéis la capacidad de sobrevivir!Training time has arrived. Prove to me that you have the ability to survive!
SC_102622_0Muy bien... la situación aún está bajo control... ¡Pelotón, a mis órdenes! ¡De vuelta al [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Puesto fronterizo Hiervesangre]!Very good ... the situation is still under control ... whole platoon at my command! Back to the [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Boiling Blood Outpost]!
SC_102622_1Estúpidos miserables, ¿cómo os atrevéis a molestarnos? Volveré para encargarme de vosotros, que quede claro.How dare you miserable morons cause us trouble. I will be back to deal with you for sure.
SC_102622_2¡Cerrad filas! ¡A la carga!Close your ranks! Charge!
SC_102622_3¡Si alguien se atreve a retirarse - lo enviaré al infierno con mis propias manos¡If one dares to retreat - I will throw him down into hell with my own hands!
SC_102622_4¡Proteged la retaguardia! ¡Manteneos firmes!Shield the firepower in the back! Stand fast!
SC_102622_5¡Avanzad desde el flanco derecho! ¡Rápido!Move in from the right flank! Quick now!
SC_102622_6La gran puerta se cerró debido a la intensa lucha que tenía lugar en el exterior.The great gate was closed due to the fierce fighting going on outside.
SC_102623_0[102623|Lytfir] se está debilitando. Será mejor usar la [205836|Bola de cristal] para hacer que se duerma rápidamente.[102623|Lytfir] is getting weaker. Better use the [205836|Crystal Ball] now, to make him fast asleep.
SC_102623_1[102623|Lytfir] está alerta. Ahora sólo podéis fiaros de vos mismo....[102623|Lytfir] is on alert, now you can only rely on your own ...
SC_102623_10¡El poder de Lytfir es inigualable!Lytfir's power is unmatched!
SC_102623_11Insignificantes insectos.... ¡Osáis interrumpir el letargo del gran Lytfir!You little insects... you dare to disturb the peace of the great Lytfir!
SC_102623_12¡Animal ignorante! En cuanto abandone este lugar, seréis mi primera presa.Ignorant animal! You'll be my first meal after I leave this place.
SC_102623_13El aura de Lytfir empieza a desvanecerse gradualmente.Lytfir's glow gradually dissipates.
SC_102623_14El aura de dragón de Lytfir se ha desvanecido por completo.Lytfir has completely lost the dragon glow.
SC_102623_15Os deseo lo mejor en vuestras aventuras.I wish you all the best, brave one.