result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
SC_102387_31Tenéis la extraña sensación de que algo os oprime, algo terrible va a suceder.You feel an unusual oppressing feeling, something terrible is going to happen.
SC_102387_4Resuena la voz de [102387|Fantasma de Sirloth]: ¡Vamos! ¡Solo los miedos de los más fuertes pueden satisfacerme! ¡Estos tipos son una pérdida de tiempo para mí![102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Go! Only the fears of stronger people can satisfy me! These guys are a waste of my time!
SC_102387_40La voz de [113339|Julius Lifay] se escucha de repente: Vuestra lucha... por fin me ha devuelto algo de cordura.The voice of [113339|Julius Lifay] suddenly appears: Your struggle...has finally restored a portion of my sanity.
SC_102387_41Se escucha la voz de [113339|Julius Lifay]: Quieran lo que quieran, no dejaré que se lo lleven...The voice of [113339|Julius Lifay] appears: No matter what they want, I won't let them take it...
SC_102387_42Usadlo bien. Sé que lo necesitaréis...Use it well. I know you'll need it...
SC_102387_43El apoyo incondicional de vuestros compañeros os ha salvado del pozo de la muerte.The undying support of your comrades has saved you from the brink of death!
SC_102387_44El aterrador sueño era increíblemente real. ¡Estabais asustado de verdad!The terrifying dream was too real. You were scared to death!
SC_102387_45¡No nos queda mucho tiempo! Si no hay forma de acabar con él, ¡seremos nosotros los que moriremos!We don't have much time left! If there's no way to kill him, we'll be the ones to die!
SC_102387_46La voz de [113339|Julius Lifay] se debilita más y más: Al final... hemos sido demasiado lentos...The voice of [113339|Julius Lifay] grows faint: In the end...we were too slow...
SC_102387_47Aunque habéis vencido, la voz de [113339|Julius Lifay] se aleja todavía más. ¡No sabéis qué ha ocurrido!Although you won, the voice of [113339|Julius Lifay] sounds farther away. You don't know what happened!
SC_102387_5Resuena la voz de [102387|Fantasma de Sirloth]: El miedo no desaparecerá. Se quedará con vos, empeorando cada día, hasta que al final, os rindáis a él...[102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Fear won't go away. It'll stay with you, getting worse each day, until finally, you submit to it...
SC_102387_6Resuena la voz de [102387|Fantasma de Sirloth]: Ja ja ja ja ja...[102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Hahahahaha...
SC_102387_7Resuena la voz de [102387|Fantasma de Sirloth]: Seguro que a vosotros también os gustan mis cajas de juguetes, ¿verdad? Estúpidos don nadie...[102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: I bet that you guys like my toy boxes too, right? Foolish nobodies...
SC_102387_8Resuena la voz de [102387|Fantasma de Sirloth]: Pero, no quiero que nadie toque mis juguetes...[102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: But, I don't want anybody messing around with my toys...
SC_102387_9Resuena la voz de [102387|Fantasma de Sirloth]: No creáis que seréis meros espectadores. En este lugar, ¡nadie puede esconderse de sus temores![102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Don't think that you can just sit on the sidelines. In this place, nobody can hide from their fears!
SC_102395_01¡Los potentes golpes de Guldamor os enviarán a la tumba!Guldamor's massive blows will send you to your graves!
SC_102395_02¡Ataque de castigo!Punishment attack!
SC_102395_03¡Silencio! ¡Voy a tener que enseñaros a cerrar la boca!Silence! It seems I'll have to teach you to be quiet!
SC_102395_04¡Es sagrado! ¡Nadie puede robármelo!This is sacred! Nobody can steal it from me!
SC_102395_05¡Destrucción! ¡Renacimiento! ¡Regreso al comienzo del mundo!Destruction! Rebirth! Return to the beginning of the world!
SC_102421_1Este lugar... Será la tumba de los invasores...This place...will be the invaders' burial ground...
SC_102421_10¡Arrrgh! ¡No podréis salir de este lugar!RAGE... You won't get a chance to leave this place...
SC_102421_2Ni siquiera penséis en explorar los secretos del santuario.Don't even think about exploring the secrets of the shrine!
SC_102421_3¡Sentid la furia de los dioses!Feel the fury of the gods...
SC_102421_4Se ha abierto la puerta de la muerte para los invasores.Death's door has opened for the invaders.
SC_102421_6Saboread el fuego del infierno.Taste the fires of hell.
SC_102421_7La codicia es la raíz de todos los males. ¡Castigo!Greed is the beginning of all evil! Punish!
SC_102421_8Yo protejo el santuario.I protect the shrine.
SC_102421_9Invasores, ¡sentid el verdadero poder!Invaders...witness true power!
SC_102425_1¡Bañaos en sangre!Bathe in blood!