| SC_0908SEANSON_11 | Tengo un número limitado de objetos disponibles. Por favor, volved mañana. | I have a limited number of items on hand. Please come back tomorrow. |
| SC_0908SEANSON_12 | Me habéis sido de gran ayuda. Aquí tenéis algo por vuestras molestias. ¡Espero que sigáis por aquí mañana! | You've helped me a great deal. Here's a little something for your trouble. I hope you're still around tomorrow! |
| SC_0908SEANSON_13 | ¡Aún no habéis cumplido las condiciones de canje! | You still haven't met the exchange conditions! |
| SC_0908SEANSON_14 | Tralará, tralará... ¡Lo habéis hecho muy bien! Si queréis algo bonito, ¡volved mañana y ayudadme! | Dum-di-dum... You've done very well! If you want something nice, come back tomorrow and help me! |
| SC_0908SEANSON_15 | Cada año, sobre esta época, es imposible cruzar la calle sin toparse con una pareja joven caminando cogidos de la mano. ¡Es asqueroso! Este año voy a darles una lección. ¡Eh! Tenéis pinta de que os gusten los trucos y los juegos y todo tipo de travesuras divertidas de mejillas sonrosadas. ¿Qué os parece? ¿Queréis ayudarme? Si os interesa, leed los detalles a continuación. | Every year around this time you can't cross the street without bumping into a young couple walking hand in hand. It's disgusting! This year I'm going to teach them a lesson. Hey! You look like a likely sort of lad for tricks and sports and all sorts of jolly rosy-cheeked caperings. How about it? Want to help me? If you're interested, take a look at the details below. |
| SC_0908SEANSON_16 | ¡¿Qué es ese olor tan nauseabundo?! ¡No os acerquéis más! | What is that disgusting smell?! Don't come any closer! |
| SC_0908SEANSON_17 | Si queréis algo, volved mañana y ayudadme con algunas travesuras más, ¡ja ja! | If you want something, come back tomorrow and help me make some more mischief, haha! |
| SC_0908SEANSON_18 | Aún no habéis cumplido mis condiciones. ¡Salid ahí fuera y solucionadlo! | You still haven't met my conditions. Get over there and sort them out! |
| SC_0908SEANSON_19 | Habéis recibido un hechizo del Pequeño Ángel, ¡venga, seguid! | You have received Little Angel's spell, now get on with it! |
| SC_0908SEANSON_20 | Habéis recibido un hechizo del Pequeño Demonio, ¡venga, seguid! | You have received Little Demon's spell, now get on with it! |
| SC_0908SEANSON_21 | Ya tenéis 5 [<S>205725|Certificados de Embajador del Amor]? Si me dáis 5 [<S>205725|Certificados de Embajador del Amor], puedo daros una insignia. Podéis canjear las insignias por increíbles premios. | You already got 5 [<S>205725|Envoy of Love Certificates]? If you give me 5 [<S>205725|Envoy of Love Certificates], I can give you a badge. You can exchange these badges for nice prizes. |
| SC_0908SEANSON_22 | Ya tenéis 5 [<S>205724|Certificados de Alborotador]? Si me dáis 5 [<S>205724|Certificados de Alborotador], puedo daros una insignia. Podéis canjear las insignias por increíbles premios. | You already got 5 [<S>205724|Envoy of Mischief Certificates]? If you give me 5 [<S>205724|Envoy of Mischief Certificates], I can give you a badge. You can exchange these badges for nice prizes. |
| SC_0908SEANSON_24 | Entregar certificados | Hand in certificates |
| SC_0908SEANSON_26 | No tenéis suficientes objetos. | You have insufficient items. |
| SC_0908SEANSON_27 | Sobre el "<CB>Amor de Pequeño Ángel</CB>". | About "<CB>Little Angel Love</CB>" |
| SC_0908SEANSON_28 | Sobre la "<CB>Travesura del Pequeño Demonio</CB>" | About "<CB>Little Demon's Mischief</CB>" |
| SC_0908SEANSON_29 | <CS>Amor de Pequeño Ángel</CS>\n\n<CN>Condición para llevarlo a cabo</CN>: utilizad con éxito la habilidad <CS>Beso de amor</CS> sobre otro jugador y recibid 1 [205725|Certificado de Embajador del Amor]. Si recibís 5 [<S>205725|Certificados de Embajador del Amor], entregádselos al [113356|Pequeño Ángel Lozzie].\n\n<CN>Recompensa</CN>: podéis utilizar Beso de amor sobre otros jugadores 5 veces al día. Cuando le entreguéis los [<S>205725|Certificados de Embajador del Amor] al Pequeño Ángel podréis obtener diferentes cantidades de [205790|Insignia de Pequeño Ángel] o [205734|Lote de Cuento de hadas]. Cuando hayáis obtenido cierta cantidad de [<S>205790|Insignias de Pequeño Ángel], podréis canjearlas por distintos premios.\n\n<CN>Objetivos del hechizo</CN>:\n(1) Jugadores bajo el efecto Rana: el Beso de amor provocará <CP>Efecto Amor</CP> al objetivo.\n(2) Jugadores bajo el efecto Corazón roto: el Beso de amor <CP>Restablece</CP> al objetivo.\n\nNota: el hechizo Beso de amor no puede utilizarse sobre uno mismo. | <CS>Little Angel Love</CS>\n\n<CN>Completion Condition</CN>: Successfully employ the Skill <CS>Love Kiss</CS> on another player and receive 1 [205725|Envoy of Love Certificate]. If you get 5 [<S>205725|Envoy of Love Certificates] then hand them in to [113356|Little Angel Lozzie].\n\n<CN>Reward</CN>: You can employ Love Kiss on other players 5 times each day. When handing in the [<S>205725|Envoy of Love Certificates] to Little Angel you can then receive either a certain number of [<S>205790|Little Angel Badges] or a [205734|Fairytale Package]. When you have obtained a certain amount of [<S>205790|Little Angel Badges], you can exchange these for a variety of prizes.\n\n<CN>Spell Targets</CN>:\n(1) Players under Frog effect: Love Kiss will put target under <CP>Love Effect</CP> .\n(2) Players under Broken Heart effect: Love Kiss will <CP>Restore</CP> the target.\n\nNote: The Love Kiss spell cannot be used on yourself. |
| SC_0908SEANSON_30 | <CP>Travesura del Pequeño Demonio</CP>\n\n<CN>Condición para llevarlo a cabo</CN>: utilizad con éxito la habilidad <CS>Beso de rana</CS> sobre otro jugador y recibid 1 [205724|Certificado de Alborotador]. Si recibís 5 [<S>205724|Certificados de Alborotador] entregádselos al [113357|Pequeño Demonio Yarlok].\n\n<CN>Recompensa</CN>: podéis utilizar Beso de rana sobre otros jugadores 5 veces al día. Cuando le entreguéis los [<S>205724|Certificados de Alborotador] al Pequeño Demonio podréis obtener diferentes cantidades de [205789|Insignia de Pequeño Demonio] o [205734|Lote de Cuento de hadas]. Cuando hayáis obtenido cierta cantidad de [<S>205789|Insignias de Pequeño Demonio], podréis canjearlas por distintos premios.\n\n<CN>Objetivo del hechizo</CN>:\n(1) Jugadores bajo el efecto Amor: el Beso de rana provocará el <CP>Efecto Corazón roto</CP> al objetivo.\n(2) Jugadores que no estén bajo los efectos Amor, Rana o Corazón Roto: el Beso de rana provocará el <CP>Efecto Rana</CP> al objetivo.\n\nNota: el hechizo Beso de rana no puede utilizarse sobre uno mismo. | <CP>Little Demon's Mischief</CP>\n\n<CN>Completion Condition</CN>: Successfully employ the Skill <CS>Frog Kiss</CS> on another player and receive 1 [205724|Envoy of Mischief Certificate]. If you get 5 [<S>205724|Envoy of Mischief Certificates] then hand them in to [113357|Little Demon Yarlok].\n\n<CN>Reward</CN>: You can employ Frog Kiss on other players 5 times each day. When handing in the [<S>205724|Envoy of Mischief Certificates] to Little Demon you can then receive either a certain number of [<S>205789|Little Demon Badges] or a [205734|Fairytale Package]. When you have obtained a certain amount of [<S>205789|Little Demon Badges], you can exchange these for a variety of prizes.\n\n<CN>Spell Target</CN>:\n(1) Players under Love effect: Frog Kiss will put target under <CP>Broken Heart Effect</CP>.\n(2) Players not under Love, Frog or Broken Heart effect: Frog Kiss will put target under <CP>Frog Effect</CP>.\n\nNote: The Frog Kiss spell cannot be used on yourself. |
| SC_0908SEANSON_33 | Condiciones de canje\n\n(1) <CN>[205734|Lote de Cuento de hadas]</CN>:puede canjearse tras lanzar 5 veces con éxito un hechizo del Pequeño Demonio; puede canjearse una vez al día.\n\n(2)<CN>[205736|Lote de rana]</CN>:50 [<S>205789|Insignias de Pequeño Demonio].\n\n(3) <CN>Traje del soltero envidioso</CN>:100 [<S>205789|Insignias de Pequeño Demonio], solo puede canjearse una vez.\n\n(4) <CN>Título-[530002|Maestro de las travesuras]</CN>:150 [<S>205789|Insignias de Pequeño Demonio], solo puede canjearse una vez.\n\n(5) <CN>[205747|Huevo de Pequeño Demonio domesticado (permanente)]</CN>:350 [<S>205789|Insignias de Pequeño Demonio], solo puede canjearse una vez. | Exchange Conditions\n\n1) <CN>[205734|Fairytale Package]</CN>: Can be exchanged after successfully casting Little Demon's spell five times; may be exchanged one time per day.\n\n(2) <CN>[205736|Frog Package]</CN>: 50 [<S>205789|Little Demon Badges].\n\n(3) <CN>Outfit of the Jealous Single</CN>: 100 [<S>205789|Little Demon Badges], can only be exchanged once.\n\n(4) <CN>Title [530002|Master of Mischief]</CN>: 150 [<S>205789|Little Demon Badges], can only be exchanged once.\n\n(5) <CN>[205747|Little Demon Pet Egg (Permanent)]</CN>: 350 [<S>205789|Little Demon Badges], can only be exchanged once. |
| SC_0908SEANSON_34 | ¡Ya tenéis este título! | You already have this title! |
| SC_0908SEANSON_36 | Últimamente me habéis sido de gran ayuda. Sin duda, sois un buen samaritano, como yo. ¡Aquí tenéis vuestro título! | You've really helped me out a lot lately. I can tell, you're a Good Samaritan, just like me. Here's your title! |
| SC_0908SEANSON_38 | ¡Vaya! ¡No pensé que recogeríais tantos tan rápido! Bueno, bien. Aquí tenéis vuestro título, como acordamos. | Humph! I didn't think you'd collect so many so quickly! Alright then. Here is your title, as we agreed. |
| SC_0908SEANSON_39 | Canjear por <CB>[205735|Lote de los enamorados]</CB> | Exchange for <CB>[205735|Lovers' Package]</CB> |
| SC_0908SEANSON_40 | Canjear por una <CB>[205736|Lote de rana]</CB> | Exchange for a <CB>[205736|Frog Package]</CB> |
| SC_0908SEANSON_41 | Canjear por el título de <CB>[530001|Os amaré hasta el fin de los días]</CB> | Exchange for the title of <CB>[530001|Love you until the end of time]</CB> |
| SC_0908SEANSON_42 | Canjear por el título de <CB>[530002|Maestro de las travesuras]</CB> | Exchange for the title of <CB>[530002|Master of Mischief]</CB> |
| SC_0908SEANSON_43 | <CN>[$PLAYERNAME]</CN>, ¡necesito vuestra ayuda para detener las travesuras del Pequeño Demonio! ¿Me ayudaréis?\n\n(Después de haber elegido <CS>¡De acuerdo, dejad que os ayude!</CS> para conseguir la habilidad <CS>Beso de amor</CS> no podréis obtener la habilidad Beso de rana del Pequeño Demonio el mismo día.) | <CN>[$PLAYERNAME]</CN>, I need your help to put an end to the Little Demon's mischief! Will you help me?\n\n(After choosing <CS>Okay, let me help you!</CS> to get the <CS>Love Kiss</CS> ability you won't be able to get the Frog Kiss ability from the Little Demon on the same day.) |
| SC_0908SEANSON_44 | <CN>[$PLAYERNAME]</CN>, ¿queréis hacer algunas travesuras conmigo?\n\n(Después de haber elegido <CP>¿Travesuras? ¡Me apunto!</CP> para conseguir la habilidad <CP>Beso de Rana</CP> no podréis obtener la habilidad Beso de Amor del Pequeño Ángel el mismo día.) | <CN>[$PLAYERNAME]</CN>, you want to make some mischief with me?\n\n(After choosing <CP>Mischief? Count me in!</CP> to get the <CP>Frog Kiss</CP> ability you won't be able to get the Love Kiss ability from the Little Angel on the same day.) |
| SC_0908SEANSON_45 | Quiero más <CB>Besos de amor</CB> | I want more <CB>Love Kisses</CB> |
| SC_0908SEANSON_46 | Quiero más <CB>Besos de rana</CB> | I want more <CB>Frog Kisses</CB> |