| SAY_110242_1 | Además... Sospecho que... este gatito aún está vivo... | Also...I suspect... This kitten is still alive... |
| SAY_110242_2 | ¡Aquí está! ¡Está aquí! | Here it is! It's here! |
| SAY_110242_3 | Necesitaba [200732|Aceite de Hurón blanco ojifuego] para ayudar a la combustión... No es difícil de conseguir, pero es laborioso. | I needed [200732|Fire-eyed Snow Ferret Oil] all along to help the combustion... It's not hard to come by, but it's troublesome. |
| SAY_110242_4 | ¡Genial! ¡La pared de hielo se ha derretido! | Great! The ice wall has melted! |
| SAY_110242_5 | ¡Ahhhh! | Waaaaaaah! |
| SAY_110247_0 | Es suficiente. Volved y descansad. | That's enough. Go back and rest. |
| SAY_110247_1 | No os parecéis a esos invasores... Debéis de ser los humanos de los que el chamán nos habló. | You don't sound like those invaders... You must be the humans the shaman told us! |
| SAY_110247_2 | El chamán no quiere que obstaculicemos vuestra misión y espero que no obstaculicéis nuestra guerra. | The shaman doesn't want us to obstruct your mission and I hope that you don't obstruct our war. |
| SAY_110247_3 | Pero si os interesa la guerra, tengo algún trabajo interesante. | But if you are interested in the war, then I have some interesting work here. |
| SAY_110247_4 | ¡Guerreros! | Warriors! |
| SAY_110247_5 | ¿Estáis preparados? | Are you ready? |
| SAY_110247_6 | ¡Callad! Kalif, será mejor que afiléis esta espada antes de que cuente hasta tres. Queremos partir. | Quiet! Kalif, you'd best have this sword sharpened before I count to three. We want to set out. |
| SAY_110247_7 | ¡Corred como locos! ¡Minotauros! El último tendrá que cenar hierba. | Run like hell! Minotaurs! The last one will have to eat grass for dinner! |
| SAY_110247_8 | ¡Mocoso infame! | Despicable brat! |
| SAY_110247_9 | No... yo... no pude aguantar... | No...I...I couldn't hold on... |
| SAY_110251_0 | ¡Ah! Sería estupendo si pudiese investigar en el interior. | Oh! It would be so great if I could do research inside. |
| SAY_110251_1 | Pero tengo que volver con esto ahora mismo para registrarlo. | But I should get back with this straight away to record it. |
| SAY_110251_10 | Lo siento, cuando terminemos con esto, tenemos otras obligaciones que cumplir. | Sorry, after we have completed this task, we have other duties to carry out. |
| SAY_110251_2 | ¡Vamos! ¡Cuánto antes mejor! Cuando haya puesto estos documentos en orden, volved para continuar con la investigación. | Go! The sooner, the better! After I have put these documents in order, come back to continue the research! |
| SAY_110251_3 | Mirad. Es un hombre de la Orden de la Gloria Siniestra. | Look! This is a man from the Order of Dark Glory! |
| SAY_110251_4 | El Capitán [110257|Shamar] nos ha enviado para ayudaros. Dejad que nos hagamos cargo nosotros ahora. | Captain [110257|Shamar] has sent us to help you. Let us take over now! |
| SAY_110251_5 | ¡Genial! ¡Deprisa! | That's great! Hurry! |
| SAY_110251_6 | Sí, el Capitán [110257|Shamar] quiere hablar con vos cuando vayáis al [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Puesto de Comercio de Harf]. Os necesita para algo importante. | Yes, Captain [110257|Shamar] wants to talk to you when you are in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. He has something important that he needs you for. |
| SAY_110251_7 | ¿Por qué os movéis tan despacio? Necesito anotar esto lo antes posible. ¿Tenéis un papel? | Why are you moving so slowly? I need to record this as quickly as possible! Do you have any paper on you? |
| SAY_110251_8 | Nos vamos. | We take our leave. |
| SAY_110251_9 | Cuando hayamos devuelto estos documentos, volveremos para llevar a cabo más investigaciones aquí... | After we have taken these documents back, we will return to do more research here... |
| SAY_110254_0 | ¡Quiero ponerme en marcha! | I want to get moving! |
| SAY_110254_1 | ¡Ah! ¡Es perfecto! | Oh! This is perfect! |
| SAY_110255_0 | ¡Mirad ese bosque! Es el bosque del [ZONE_RIMEWOOD VALE|Valle Leñofrío]. Hay gran cantidad de animales salvajes allí. | Look at that forest! That is [ZONE_RIMEWOOD VALE|Frostwood Valley's] forest. There are lots of wild animals there. |
| SAY_110255_1 | Evidentemente hay Cíclopes... y Minotauros... y otros muchos monstruos. He oído que en las profundidades del bosque se halla la aldea de los Minotauros. Muchos aventureros se han atrevido a entrar, pero yo no pienso ir y convertirme en la cena de un Minotauro. Je, je... | Of course, there are the cyclopes...and the Minotaurs... so many monsters. I've heard that in the deepest parts of the forest is a Minotaur village. Lots of adventurers have ventured in there, but I'm not going in and becoming a Minotaur's dinner! Haha! |