| MSG_GET_TAILOR_FORMULA1 | Habéis aprendido la receta Pantalones de tela de saco | You have learned Recipe - Rough Cloth Pants |
| MSG_GET_WOOD_1 | Ahora sois aprendiz de leñador. | You have gained apprentice qualifications for woodcutting. |
| MSG_GET_WOOD_1_D | Ahora sois aprendiz de leñador; el nivel máximo de este rango es 20. | You have gained apprentice qualifications for woodcutting; the maximum level for this rank is 20. |
| MSG_GET_WOODWORKER_1 | Ahora sois aprendiz de ebanista. | You have gained apprentice qualifications for carpentry. |
| MSG_GET_WOODWORKER_1_D | Ahora sois aprendiz de ebanista; el nivel máximo de este rango es 20. | You have gained apprentice qualifications for carpentry; the maximum level for this rank is 20. |
| MSG_GET_WOODWORKER_FORMULA1 | Habéis aprendido la receta Arco de madera de calidad | You have learned Recipe - Fine Wooden Bow |
| MSG_GUILD_01 | Habéis entrado en un gremio. | You have joined a guild. |
| MSG_GUILD_02 | No formáis parte de ningún gremio. | You are not part of a guild. |
| MSG_GUILD_03 | Error de datos | Data error |
| MSG_GUILD_04 | Ya habéis abierto esta ventana. | You have already opened this window. |
| MSG_GUILD_05 | No sois el líder del gremio. | You are not the guild leader. |
| MSG_GUILDCONTRIBUTION_NOGUILD | Error en la contribución del gremio. No tenéis ningún gremio en este momento. | Guild contribution failed! You don't have a guild at the moment. |
| MSG_GUILDCONTRIBUTION_SUCCESS | Contribución correcta. Dentro de 5 minutos, se añadirá a los recursos del gremio. | Contribution successful. After 5 minutes, it will be added to the guild resources. |
| MSG_GUILDCONTRIBUTION_WRONGTHING | ¡Error de objeto! Por favor, poned objetos que aporten recursos al gremio. | Item error! Please put in goods which provide guild resources. |
| MSG_GUILDUPGRADE_FAIL | ¡No se ha podido subir al nivel de gremio %d! | Promotion to guild level %d has failed! |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV1 | ¡Enhorabuena! Habéis creado un gremio. Ya podéis utilizar el chat y los anuncios del gremio. | Congratulations! You have created a guild. You can now use guild chat and guild announcements. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV10 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 160.\nAhora podéis mejorar el castillo y la muralla. Estos tendrán un nuevo aspecto tras la mejora.\nTras la mejora, podéis cambiar el estilo del castillo mediante los botones de cambio. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 160.\nNow you can upgrade the Castle and Wall. They will have a new appearance after the upgrade. \nAfter the upgrade, you can change the castle's style by clicking the switch buttons. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV11 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 190. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 190. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV12 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 220. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 220. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV2 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 60. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 60. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV3 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 70. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 70. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV4 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 80. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 80. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV5 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio ha subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 90. \nYa podéis desafiar a otros gremios. También podéis ahora solicitar la construcción de un Castillo del Gremio. Id a hablar con el Gerente del Castillo del Gremio para obtener vuestro propio espacio para las reuniones del gremio. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 90.\nYou can now challenge other guilds. Also, you may now apply to construct a guild castle. Go and talk to the guild castle manager to get your own space for guild meetings. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV6 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 100. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 100. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV7 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha ascendido a 110.\nYa podéis desafiar a otros gremios y luchar por el honor y la gloria junto a vuestros compatriotas. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. The limit for guild members has been raised to 110.\nYou can now challenge other guilds, and, together with your compatriots, fight for honor and glory! |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV8 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 120. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 120. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV9 | ¡Enhorabuena! Vuestro gremio a subido de nivel. El límite de miembros del gremio ha aumentado a 130.\nAhora podéis mejorar el castillo y la muralla. Estos tendrán un nuevo aspecto tras la mejora. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 130.\nNow you can upgrade the Castle and Wall. They will have a new appearance after the upgrade. |
| MSG_GUILDUPGRADE_SUCCESS | ¡Se ha aumentado el nivel de gremio a %d! | Promotion to guild level %d successful! |
| MSG_ITEMMARGE_WRONGTHING | ¡Error de objeto! Por favor, poned un objeto que pueda equiparse. | Item error! Please put in an item which can be equipped. |
| MSG_OFFALLEQ | Quitaos por completo vuestro equipamiento antes de utilizar este objeto. | Please remove all your equipment before using this item. |