result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringeseneu
KORS_MUSICFES12_10Dejadme ver...\n\n¡Eh! Sólo habéis recolectado [$VAR1] unidades de energía. No es suficiente. Bueno, es mejor que nada. Tomad vuestra recompensa. Espero que podáis volver a ayudarme.Let me see...\n\nHey, you only collected [$VAR1] units of energy. It's not enough. Anyway, better than nothing. Here are your rewards, come and help me again.
KORS_MUSICFES12_11Habéis recolectado [$VAR1] unidades de energía. No está mal. Es una mejora, sin duda alguna. \n\n¡Oh, sí! ¡Esto es para vos! La cantidad debería ser suficiente por hoy. Gracias por vuestra ayuda. Podéis volver mañana, si queréis.You collected [$VAR1] units of energy. Not bad. It's certainly an improvement. \n\nOh yes! These are for you! The amount should be enough for today. Thanks for your help, come back to me tomorrow if you want.
KORS_MUSICFES12_121, 2, 3... [$VAR1]. ¡Estupendo! ¡Una excelente cosecha!\n\nEstas recompensas son para vos. ¡Os las merecéis!\n\n(Me encantaría poder contratar a [$playername] como mi ayudante...)1, 2, 3...[$VAR1]. Awesome! A great harvest!\n\nThese rewards are all for you! You deserve them! \n\n(It would be nice if I could keep [$playername] as my assistant...)
KORS_MUSICFES12_13¡[$playername]! ¿Habéis venido para ayudarme? ¿Por fin os habéis dado cuenta de que nacisteis para ser mi ayudante? Estoy emocionada. \n\nPero lo que me fastidia es que el dispositivo de recolección de energía se está reiniciando. Si me dais 1 [202903|Runa de Transporte] puedo reiniciarlo ahora mismo. ¿Podéis ayudarme una vez más?[$playername]! You came here to help me? Finally you realize that you're born to be my helper? I'm so touched.\n\nBut what's annoying is that the energy collecting device is restarting. If you can give me 1 [202903|Transport Rune], I can restart it right now. Can you help me one more time?
KORS_MUSICFES12_13_TW¡[$playername]! ¿Habéis venido para ayudarme? ¿Por fin os habéis dado cuenta de que nacisteis para ser mi ayudante? Estoy emocionada. \n\nPero el dispositivo de recolección de energía solamente puede iniciarse una vez al día. ¿Podéis volver mañana para ayudarme?[$playername]! You came here to help me? Finally you realize that you're born to be my helper? I'm so touched.\n\nBut the energy collecting device can only be started once per day. Can you come back tomorrow and help me?
KORS_MUSICFES12_14Tengo 1 [202903|Runa de Transporte]. Tomadla.I happen to have 1 [202903|Transport Rune], take it.
KORS_MUSICFES12_15¡Gracias! Como ya os he dicho, usad esta llave para encender el dispositivo. Voy a calentarlo primero. \n\nDe acuerdo, está listo. ¡[$playername], comencemos!Thanks! As I told you, use this key to start the device. I'm going to warm up the device first.\n\nAlright, it's ready. [$playername], let's start!
KORS_MUSICFES12_16No tenéis la llave para encender el dispositivo. Id a hablar con [120885|Nala Melody] si queréis más información.You don't have the key to start the device, ask [120885|Nala Melody] for more information.
KORS_MUSICFES12_17¡No! ¿Qué estabais haciendo? ¡No habéis recolectado ni una sola unidad de energía! ¡Estáis desperdiciando toda la energía! \n\n¿Qué puedo hacer para que se os meta en la cabeza?No...! What the heck were you doing? You didn't even collect one unit of energy! You're just wasting the energy! \n\nWhat can I say to you to get it to sink in?!
KORS_MUSICFES12_18[120885|Nala Melody]: Bueno, estoy cansada. Dejémoslo por hoy.[120885|Nala Melody]: Fine, I'm tired, let's call it a day!
KORS_Z23_ASSASSIN([120900|Asax Nayla] mira el [241487|Informe de solicitud de ayuda en batalla]).\n\nLo he recibido, así que tomad este [241487|Informe de solicitud de ayuda en batalla] y entregádselo a [120578|Myan Kellas].\n\n([120900|Asax Nayla] sigue en silencio y con la cabeza inclinada).([120900|Asax Nayla] looks down at the [241487|Battle Assistance Request Report].)\n\nI did receive it, so take this [241487|Battle Assistance Request Report] back to [120578|Myan Kellas].\n\n([120900|Asax Nayla] continues to bow his head in silence.)
KORS_Z23_ASSASSIN_01([120900|Asax Nayla] os mira fijamente con ojos de lince, y os advierte de que tengáis cuidado con el objeto tan importante).([120900|Asax Nayla] stares at you with eagle-sharp eyes, and warns you to be careful with the important item.)
KORS_Z23_ITEMUSEEl objetivo parece que aún tiene fuerzas suficientes para oponer resistencia. Debilitadlo aún más.The target still appears to have enough strength to struggle. Weaken the target some more.
KORS_Z23_ITEMUSE2Se debe usar en la zona indicada.Please use in the designated area.
KORS_Z23_ITEMUSE3[241486|Dispositivo de liberación de la barrera Kulech] instalado.[241486|Kulech Barrier Release Device] installed.
KORS_Z23_ITEMUSE4Error de objetivo.Target error.
KRNEWSEASON_LV40GIFT_01KRNEWSEASON_LV40GIFT_01KR - KRNEWSEASON_LV40GIFT_01
KRNEWSEASON_NPC116668_02KRNEWSEASON_NPC116668_02KR - KRNEWSEASON_NPC116668_02
KRNEWSEASON_NPC116668_03KRNEWSEASON_NPC116668_03KR - KRNEWSEASON_NPC116668_03
KRNEWSEASON_NPC116668_04KRNEWSEASON_NPC116668_04KR - KRNEWSEASON_NPC116668_04
KRNEWSEASON_NPC116668_05KRNEWSEASON_NPC116844_03KR - KRNEWSEASON_NPC116668_05
KRNEWSEASON_NPC116668_06KRNEWSEASON_NPC116668_06KR - KRNEWSEASON_NPC116668_06
KRNEWSEASON_NPC116668_07KRNEWSEASON_NPC116668_07KR - KRNEWSEASON_NPC116668_07
KRNEWSEASON_NPC116668_08KRNEWSEASON_NPC116668_08KR - KRNEWSEASON_NPC116668_08
KRNEWSEASON_NPC116668_09KRNEWSEASON_NPC116668_09KR - KRNEWSEASON_NPC116668_09
KRNEWSEASON_NPC116668_Speak01KRNEWSEASON_NPC116668_01KR - KRNEWSEASON_NPC116668_Speak01
KRNEWSEASON_NPC116668_Speak02KRNEWSEASON_NPC116844_02KR - KRNEWSEASON_NPC116668_Speak02
KRNEWSEASON_NPC116844_01KRNEWSEASON_NPC116844_01KR - KRNEWSEASON_NPC116844_01
LAKE ALABASTERLago AlabastroLake Alabaster
LAKE OSURALago OusulLake Ousul