| Sys625789_shortnote | Versetzt in einen tiefen Schlaf der Stille. | Sinks into a deep and silent sleep. |
| Sys625791_name | Impuls des Widerstandes | Resistance Pulse |
| Sys625791_name_plural | Impulse des Widerstandes | Resistance Pulses |
| Sys625791_shortnote | Das Verteidigungsystem wurde intuitiv aktiviert. Jeglicher Angriff ist erfolglos. | The defense mechanisms have been activated. Every attack is fruitless. |
| Sys625792_name | Flossengiftstachel | Poison Fin |
| Sys625792_name_plural | Flossengiftstachel | Poison Fins |
| Sys625792_shortnote | Das Gift der spitzen Fischflosse durchdringt Euren Körper. Ihr erleidet jede Sekunde (Buff-Dot)% Schaden. | The poison from the spiky fins flows through your body. You suffer (Buff-Dot)% damage every second. |
| Sys625793_name | Seeschlammdecke | Alluvial Blanket |
| Sys625793_name_plural | Seeschlammdecken | Alluvial Blankets |
| Sys625793_shortnote | Euer Körper ist über und über mit Seeschlamm bedeckt. Eure Angriffskraft ist stark vermindert. | Your body is entirely covered by mud. Your attack strength is heavily reduced. |
| Sys625794_name | Tiefseebombe | Deep Sea Bomb |
| Sys625794_name_plural | Tiefseebomben | Deep Sea Bombs |
| Sys625794_shortnote | Schnell! Weg von hier! Die Bombe explodiert gleich! | Quickly! Take cover! The bomb's about to explode! |
| Sys625795_name | Nahende Tiefenströmung | Ominous Deep Currents |
| Sys625795_name_plural | Nahende Tiefenströmungen | Ominous Deep Currents |
| Sys625795_shortnote | Plötzlich heraufkommende Dunkelheit, welche der Undurchdringlichkeit der Tiefe des Meeres gleicht, versetzt Euch in Unruhe. | You are panicked by the sudden apparition of darkness, as impenetrable as the depths of the sea. |
| Sys625798_name | Essenz des Wasserquells | Essence of the Water Source |
| Sys625798_name_plural | Essenzen des Wasserquells | Essences of the Water Source |
| Sys625798_shortnote | Die unerschöpfliche Kraft des Wassers durchdringt den Körper. | Your body is consumed by the inexhaustible power of water. |
| Sys625807_name | Flammenschutz | Succoring Flame |
| Sys625807_name_plural | Flammenschutz | Succoring Flames |
| Sys625807_shortnote | Im Schutz der blauen Flammen werdet Ihr geheilt. | You are healed under the protection of the blue flames. |
| Sys625808_name | Verkohlung | Charring |
| Sys625808_name_plural | Verkohlungen | Charring |
| Sys625808_shortnote | Es heißt, dass das Feuer der Hölle die ganze Welt verschlingen kann. Jede Sekunde werden (Buff-Dot)% Schaden verursacht. | It is said that the fires of the pit could consume the entire world. Causes (Buff-Dot)% damage every second. |
| Sys625809_name | Kohlesumpf | Pit of Ashes |
| Sys625809_name_plural | Kohlesümpfe | Pits of Ashes |
| Sys625809_shortnote | Die Asche des Feuers kriecht an Euren Beinen hinauf und umschlingt Euren Körper. Sie macht Euch bewegungsunfähig. | The ashes of the fire rise up your legs and entwine your body. It leaves you unable to move. |
| Sys625812_name | Freisetzung der Erdenergie | Earth Energy Release |
| Sys625812_name_plural | Freisetzung der Erdenergie | Earth Energy Release |