| keystring | de | eneu |
|---|---|---|
| Sys625098_name | Unermüdlich | Indefatigable |
| Sys625098_name_plural | Unermüdlich | Indefatigable |
| Sys625098_shortnote | [108481|Mosfetto] geht in den Verteidigungsmodus. | [108481|Mosfetto] enters defensive mode. |
| Sys625099_name | Kelopas' Forderung | Kelopas' Request |
| Sys625099_name_plural | Kelopas' Forderung | Kelopas' Request |
| Sys625099_shortnote | Um die Forderung des Kapitäns zu erfüllen, muss dieser Kampf innerhalb der gesetzten Zeit beendet werden. | To complete the captain's request, this fight must be completed within the allotted time. |
| Sys625100_name | Rotes System | Red System |
| Sys625100_name_plural | Rote Systeme | Red Systems |
| Sys625100_shortnote | In diesem Zustand verringert sich der erlittene Schaden. | Damage taken is reduced in this status. |
| Sys625101_name | Blaues System | Blue System |
| Sys625101_name_plural | Blaue Systeme | Blue Systems |
| Sys625101_shortnote | In diesem Zustand verringert sich der erlittene Schaden. | Damage taken is reduced in this status. |
| Sys625103_name | Runensalve | Runic Salvo |
| Sys625103_name_plural | Runensalven | Runic Salvos |
| Sys625103_shortnote | Die [SC_SKILLTIPS_DEF|Physische Verteidigung] wird geschwächt. | [SC_SKILLTIPS_DEF|Physical Defense] is reduced. |
| Sys625104_name | Analyse der Kampfstatistiken | Battle Data Analysis |
| Sys625104_name_plural | Analysen der Kampfstatistiken | Battle Data Analyses |
| Sys625104_shortnote | Dies ist eine Analyse der im Kampf gesammelten Daten. Sie befähigt zur Korrektur des eigenen Angriffs und ermöglicht eine Erhöhung des [SC_SKILLTIPS_DMG|Physischen Schadens]. | An analysis of the data gathered in combat. It allows the improvement of attacks and thus increases the [SC_SKILLTIPS_DMG|Physical Damage]. |
| Sys625109_name | Eisstrahl | Freezing Ray |
| Sys625109_name_plural | Eisstrahlen | Freezing Rays |
| Sys625109_shortnote | Der Eisstrahl macht Euch bewegungsunfähig. | The Freezing Ray leaves you unable to move. |
| Sys625112_name | Trägheit des Transports | Transport Lethargy |
| Sys625112_name_plural | Trägheit des Transports | Transport Lethargy |
| Sys625112_shortnote | Ihr seid in die Transportfalle geraten und vorübergehend benommen. | You have walked into a Transport Trap and are temporarily stunned. |
| Sys625113_name | Blaue Runenenergie | Blue Runic Energy |
| Sys625113_name_plural | Blaue Runenenergien | Blue Runic Energies |
| Sys625113_shortnote | [SC_SKILLTIPS_DMG|Physischer] und [SC_SKILLTIPS_MDMG|Magischer Schaden] werden verringert. | [SC_SKILLTIPS_DMG|Physical] and [SC_SKILLTIPS_MDMG|Magical Damage] are reduced. |
| Sys625116_name | Insektenbiss | Insect Bite |
| Sys625116_name_plural | Insektenbisse | Insect Bites |
| Sys625116_shortnote | Schädlinge nagen ... | Nibbling vermin... |