| Sys623284_shortnote | Ihr seid Euch sicher, dass dieser Knoten sich nicht lösen lässt. | You're quite sure this knot isn't well tied. |
| Sys623285_name | Ewige Dunkelheit | Eternal Darkness |
| Sys623285_shortnote | Für [103583|Blinder Hackman] ist die Welt der Dunkelheit keine Last mehr. Wenn es uns nicht gelingt die Schutzmacht der Dunkelheit, die auf ihm liegt, zu zerbrechen, wird er für immer unbesiegbar sein. | The dark world isn't a burden for [103583|Blind Hackman] anymore. If we can't break the protection power of the darkness on him, he will be invincible forever. |
| Sys623286_name | Tod des Windes | Wind Death |
| Sys623286_shortnote | Eure Energie schwindet dahin. | Your energy is fading away. |
| Sys623290_name | Bester Bewässerungszeitpunkt | Best Irrigation Time |
| Sys623290_shortnote | Wenn in diesem Zeitraum die [123109|unreifen Kürbisse] unter Verwendung einer [497432|Rune der Wasserenergie] bewässert werden, so reifen sie zu besonderer Süße heran. | If the [<S>123109|Unripened Pumpkins] are watered using a [497432|Water Energy Rune] during this time, they'll develop a particular sweetness when ripe. |
| Sys623292_name | Segen des Wächters | Guardian's Blessing |
| Sys623292_shortnote | Dies ist ein heimlicher Segen, den [123155|Zimazzi] auf Euch gewirkt hat. | This is a secret blessing bestowed on you by [123155|Zimazzi]. |
| Sys623302_name | Wunde vom Meereszahn | Sea Tooth Wound |
| Sys623302_name_plural | Wunden vom Meereszahn | Sea Tooth Wounds |
| Sys623302_shortnote | Ihr verliert jede Sekunde (Buff-Dot)% an maximalen Lebenspunkten. | Lose (Buff-Dot)% of maximum HP every second. |
| Sys623313_name | Märchenschwertkämpfer | Fairytale Swordsman |
| Sys623313_name_plural | Märchenschwertkämpfer | Fairytale Swordsmen |
| Sys623315_name | Märchenzauberer | Fairytale Wizard |
| Sys623315_name_plural | Märchenzauberer | Fairytale Wizards |
| Sys623318_name | Phantomschild | Phantom Shield |
| Sys623318_name_plural | Phantomschilde | Phantom Shields |
| Sys623321_name | Kraft des Riesenmärchendrachen | Giant Dragon's Strength |
| Sys623321_name_plural | Kraft des Riesenmärchendrachen | Giant Dragon's Strength |
| Sys623324_name | Weiden lassen | Being Grazed |
| Sys623324_name_plural | Weiden lassen | Being Grazed |
| Sys623328_name | Wütendes Märchenschaf beschwören | Summon Fairy Angry Sheep |
| Sys623331_name | Herkunft des schwarzen Fluchs | Black Curse Descent |
| Sys623331_name_plural | Herkunft des schwarzen Fluchs | Black Curse Descent |
| Sys623331_shortnote | Der unbekannte Fluch der Leichen ist auf Euren Körper übergegangen. Ihr verspürt starke Schmerzen. [120990|Sismond] beobachtet Euch gelassen. Anscheinend hat er etwas zu sagen. | The unknown curse from the corpses has moved to your body. You're in great pain. [120990|Sismond] is coldly watching you. It seems that he wants to say something. |
| Sys623332_name | Das Ausmaß des Einschlagens | The Extent of a Beatdown |
| Sys623332_name_plural | Das Ausmaß des Einschlagens | The Extent of a Beatdown |
| Sys623337_name | Waldriesenhorn | Forest Hugehorn |
| Sys623337_name_plural | Waldriesenhörner | Forest Hugehorns |