| Sys620962_name_plural | Schlag | Strikes |
| Sys620962_shortnote | Ohne es zu bemerken, tretet Ihr in die Falle des [105677|Verfluchten Gesichtsverschlingers] und verliert für kurze Zeit das Bewusstsein. | You unwittingly walk into the [105677|Cursed Face Devourer's] trap, and fall unconscious for a short time. |
| Sys620964_name | Schwäche aufgrund Blutverlust | Weakness from Blood Loss |
| Sys620964_shortnote | Die [620526|Wunde vom Meereszahn] hat Euch enorm geschwächt und Euren Kampfeswillen vermindert. | You're greatly weakened by the [620526|Sea Tooth Wound], reducing your will to fight. |
| Sys620965_name | Spritzer | Splash |
| Sys620965_name_plural | Spritzer | Splashes |
| Sys620966_name | Trank der schnellen Auffassungsgabe | Swift Thinking Potion |
| Sys620966_name_plural | Tränke der schnellen Auffassungsgabe | Swift Thinking Potions |
| Sys620967_name | Flinker Heiltrank | Swift Healing Potion |
| Sys620967_name_plural | Flinke Heiltränke | Swift Healing Potions |
| Sys620968_name | Geheimnisvoller Fluch | Mysterious Curse |
| Sys620968_name_plural | Geheimnisvolle Flüche | Mysterious Curses |
| Sys620968_shortnote | Die Atmosphäre im Grab erfüllt Euch mit Grauen ... | The atmosphere in the tomb fills you with dread... |
| Sys620973_name | Zertifikat für unbegrenzten Saft | Unlimited Juice Certificate |
| Sys620973_shortnote | Greift Euch während dieser Zeit schnell ein Glas und trinkt etwas Saft! \n\n<CY>Wichtig: Wenn Ihr ein zugewiesenes Gebiet verlasst, obwohl noch Zeit übrig ist, verliert Ihr Eure Chance. </CY> | During this time, quickly grab a glass and drink some juice! \n\n<CY>Important: If you leave the designated area while there is still time left, you will lose your chance. </CY> |
| Sys620979_name | Zuckerrausch | Sugar Rush |
| Sys620979_shortnote | Ihr spürt den Zuckerrausch. | You can feel the sugar rush. |
| Sys620981_name | Explosionsschaden | Blast Damage |
| Sys620981_name_plural | Explosionsschaden | Blast Damage |
| Sys620981_shortnote | Die kleinen Insekten explodieren, verbrennen Euch und fügen Euch alle 2 Sekunden (Buff-Dot)% Schaden zu. | The small insects explode, burning you and causing (Buff-Dot)% damage every 2 seconds. |
| Sys620994_name | Ätzende Säure | Corrosive Acid |
| Sys620994_name_plural | Ätzende Säure | Corrosive Acid |
| Sys620994_shortnote | Eine Flüssigkeit, die die ätzende Säure der Kulech-[<S>119595|Puppen] enthält. Die ätzende Wirkung betrifft jeden in der Nähe. | A liquid that contains the caustic acid of the Kulech [119595|Pupa]. It carries a corrosive effect that affects everyone nearby. |
| Sys620998_name | Harter Schlag | Hard Hit |
| Sys620998_name_plural | Harte Schläge | Hard Hits |
| Sys620998_shortnote | Ihr erleidet einen schweren Treffer, der Euch zu Boden wirft. | A massive blow is received that knocks you off your feet. |
| Sys621000_name | Energieüberlastung | Energy Overload |
| Sys621000_name_plural | Energieüberlastung | Energy Overload |
| Sys621000_shortnote | Die von [106297|Tysen] freigesetzte Energie betäubt Euer Nervensystem. Eure Bewegungen werden langsamer und die Energie sammelt sich. Es wird in einer Katastrophe enden, wenn sie explodiert. | The energy that is released by [106297|Tysen] numbs your nervous system. Your movements become slower and the energy collects. It will be a disaster when it detonates. |
| Sys621004_name | Balenqs Ruf | Balenq's Call |