Anzahl Ergebnisse: 246533

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8218

keystringdeeneu
SC_422837_1Beeilt Euch! Töten wir sie jetzt!Hurry up! Let's kill her now!
SC_422837_10Verdammt! Fangt sie!Damn! Catch her!
SC_422837_11Verdammt! Sie ist wieder entwischt!Damn! She got away again!
SC_422837_12Argh! Sie ist glatt wie ein Aal!Argh! She's as slippery as an eel!
SC_422837_13Fräulein, warum seid Ihr alleine hier? Kehrt Ihr nicht zurück zum [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm]?Miss, how do you come to be here alone? Not going back to the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower]?
SC_422837_14Unholde treiben hier ihr Unwesen. Sie starren mich schon seit Ewigkeiten an. Würdet Ihr mir helfen, sie zu verjagen?There are some bad guys nearby. They've been staring at me for ages. Could you help me run them off?
SC_422837_15In Ordnung. Lasst mich Euch helfen, sie fortzujagen.Okay. Let me help you drive them away.
SC_422837_16Ein Mörder springt plötzlich aus seinem Versteck hervor!A concealed killer suddenly appears!
SC_422837_2Warum wollen diese Personen Euch schaden?Why do those people want to hurt you?
SC_422837_3Ich danke Euch, dass Ihr mir geholfen habt, diese Schurken zu töten ... Zu Eurer eigenen Sicherheit kann ich Euch nicht sehr viel erzählen. Ich kann Euch nur wenig verraten.\n\nIch verlasse den [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm], weil ich auf ein Geheimnis stieß, von dem niemand erfahren darf. Ich bin mehrmals angegriffen worden. Es ist nicht gerecht, dass ich flüchten muss. Ich bin im [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm] aufgewachsen. Finstere Zeiten haben meine Heimat ereilt ... Buuhuhu ...Thanks for helping me kill those bad guys just now... I can't say too much, for your own safety. I can just tell you a little.\n\nI'm leaving the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower] because I've discovered a secret that no one can know. I've been attacked numerous times. It's not right, having to run away like this. I grew up in the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower]. My beloved home is in crisis... Boo hoo hoo...
SC_422837_4Vielleicht kann ich Euch helfen ...Maybe I can help you...
SC_422837_5Ihr seid sehr gütig, doch ich könnte es nicht ertragen, wenn Ihr zu Schaden kämt. Vergebt mir, doch ich kann Eure Hilfe nicht annehmen.\nZudem komme ich gut alleine zurecht. Dieses neue Leben ist sehr interessant!You're very kind, but if you were to get hurt I couldn't live with myself. Forgive me, but I cannot accept your help.\nBesides, I'm doing very well. This new kind of life is very interesting!
SC_422837_6Doch was, wenn Euch jemand anderes angreift? Es ist zu gefährlich.But what if someone else attacks you? It's too dangerous.
SC_422837_7Wenn ich nicht gewinnen kann, dann flüchte ich. Zudem habe ich den Transportkristall, den Meister [113946|Einsiedler] mir gab. Mit ihm kann ich mich jederzeit an seine Seite transportieren. Ach ... und falls jemand im [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm] nach mir fragt, sagt bitte niemandem, dass Ihr mich getroffen habt.If I can't beat them I can run. Besides, I have the transport crystal that Master [113946|Hermit] gave me, which can transport me to his side whenever I want. Oh yeah. If anyone at the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower] asks about me, please don't tell them that you've seen me.
SC_422837_8Wenn alles schiefgeht, werde ich die Leute weglocken und dann zurückkommen, um Euch zu suchen.If things go pear-shaped, I'll lead people away and then come back and find you.
SC_422837_9Dummer Narr! Wenn Ihr mich wollt, müsst Ihr mich erst holen!!Stupid ass! If you want me, you have to catch me first!!
SC_422840_0Gute Elfe [113282|Mynarvis], seit die Menschen die [ZONE_THE GREAT BARRIER|Bannmauer] geöffnet haben, sind die Geister ins Chaos gestürzt worden ...Good Elf [113282|Mynarvis], since the humans opened the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier], the spirit powers have become confused...
SC_422840_1Es ist verrückt! [113301|Barrack] ist nicht da! Die Elemente sind im Chaos ... Und unsere gnädige Mutter Erde ist erzürnt!It's crazy! [113301|Barrack] isn't around, everything's gone to the dogs! The elements don't know whether they're coming or going... Merciful Mother Earth is enraged!
SC_422840_10Schamanen, seid bitte leise! Still!Shamans, please be quiet! Quiet!
SC_422840_11Wie kann die gute Elfe [113282|Mynarvis] hören, was wir sagen, wenn Ihr einen solchen Lärm macht?How can good Elf [113282|Mynarvis] hear what we're saying with you making so much noise?
SC_422840_12Jetzt erinnere ich mich. Dieser Abenteurer hat den [113301|Barrack] gestohlen!I remember now. This adventurer took [113301|Barrack]!
SC_422840_13Wir hätten nicht zulassen dürfen, dass der [113301|Barrack] gestohlen wird.We shouldn't have let [113301|Barrack] be taken.
SC_422840_14Wie konnte der [113301|Barrack] nur diesen Abenteurer wählen?How can [113301|Barrack] identify this adventurer?
SC_422840_15Hey hey ... Leute. Es ist der Wille des Himmels. Zeigt nicht mit dem Finger auf andere.Hey hey...guys. Heaven wills it. Don't point the finger at others.
SC_422840_2Wir sind dem Untergang geweiht! Dem Untergang geweiht! Erst war der Totempfahl unseres Dorfes in Flammen gehüllt, dann hat er plötzlich Wasser gespien ... Hat der mächtige Gott des Windes uns im Stich gelassen?We're doomed! Doomed I say! One minute the village totem pole is covered in flames, the next it's spurting water... Has the mighty Wind God forsaken us?
SC_422840_3Es ist hoffnungslos! Hoffnungslos! Alleine ein Feuer zum Kochen zu entfachen ist dieser Tage unmöglich ... Die Kraft des mächtigen Feuergeistes war noch nie so schwach!It's hopeless! Hopeless I tell you! Just lighting a fire for cooking is almost impossible these days... The power of the mighty Fire Spirit has never been so weak!
SC_422840_4Schrecklich! Einfach schrecklich! Die Geister sind ins Chaos gestürzt worden und sie wüten in allen vier Dörfern ... Wenn das so weitergeht, will ich mir gar nicht vorstellen, was als Nächstes geschieht!Terrible! Just terrible! The spirit powers are in chaos and erupting in all four villages... If this keeps up, I can't imagine what will happen next!
SC_422840_5Das alles nur, weil der [113301|Barrack] von den Menschen gestohlen wurde! Mutter Erde! Seid gnädig!It's all because [113301|Barrack] was taken by the humans! Mother Earth! Be still!
SC_422840_6Weil die Menschen den [113301|Barrack] entweihten, brach eine Katastrophe über uns herein! Die Bodos sind am Ende!Humans defiling the [113301|Barrack] has brought catastrophe upon us! The Bodos are done for!
SC_422840_7NEIIIIIN! Der [113301|Barrack] ist erledigt, die Bodos sind erledigt ... Das Ende aller Tage steht bevor!NOOOO! The [113301|Barrack] is finished, the Bodos are finished... The end of days is nigh!