Anzahl Ergebnisse: 246533

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8218

keystringdeeneu
SC_30_DUPLICATION_2_1[108440|Kinya] ist ganz entsetzt: "Ihr wagt es, in mein Revier einzudringen und herumzuwüten?"[108440|Kinya] is enraged: "You dare to trespass in my realm and pollute it with your filth?"
SC_30_DUPLICATION_2_2[108440|Kinya]: "Ha! Die Grenzen Eures Verstandes werden Euch in den Tod reißen."[108440|Kinya]: "Ha! The limits of your simple mind will be your damnation."
SC_30_DUPLICATION_2_3[108440|Kinya]: "Ha, meine herausragenden Forschungen sollen fortgesetzt werden! Äh! Wer seid Ihr eigentlich?"[108440|Kinya]: "Hahaha! The fruits of my fantastic research will continue! Anyway... just who the devil are you?"
SC_30_DUPLICATION_2_4[108440|Kinya]: "Nein! ... Grrrr! ... Solange ich nicht alle Runenenergie gewinnen konnte, darf ich nicht sterben ... aaah ..."[108440|Kinya]: "No! Grrrr... I can't die, not until I have extracted all the runic energy... argh..."
SC_30WB_CLOSEWALLIhr seid zu nah an die Wand herangekommen! Seid auf der Hut vor seiner Magie. Sie füllt den ganzen Raum aus.You've gotten too close to the wall! Stay alert. His magic fills the entire room.
SC_30WB_ENDDer von Sismond eingeleitete Vorgang wurde gestört und er wurde erneut in Kidds magischem Kreis gefangen.The course of events set in motion by Sismond have been disrupted and he is once more captive within Kidd's magic circle.
SC_30WB_FAILMan sollte sich nicht überschätzen! Wollt Ihr mich wirklich mit diesem bisschen Kraft aufhalten?Don't overestimate yourself! Do you really expect to stop me with your measly power?
SC_30WB_PROGRESSGut gemacht! Verlockt ihn weiter dazu, nur geringe Kräfte einzusetzen!Excellent work! Keep tempting him into using only weak forces!
SC_30WB_STARTGut gemacht! Diese Runen habe ich speziell zur Abwehr derjenigen eingerichtet, die sich an der riesigen Energiemenge zu schaffen machen wollen. Nutzt sie im Kampf gegen Sismond!Great job! I set these runes up especially to protect against anyone wanting to meddle with the vast energies. Use them in the fight against Sismond!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_1Eure Haut ist seidenweich!Your skin is as smooth as a pearl!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_2Ihr seht einfach scheußlich aus!You are absolutely hideous!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_3Eure Haut ist grün wie Seetang ... wunderschön!Your skin is as green as seaweed...beautiful!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_4Eure Sommersprossen sehen aus wie Schlamm! Widerlich!Your freckles look like mud! Disgusting!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_5Ihr schwimmt so elegant wie ein Frosch!You swim as elegantly as a frog!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_6Mit solch einer Zunge könnt Ihr nicht eine Fliege fangen! Ihr solltet Eure Invalidenrente beantragen.You couldn't catch a single bug with that tongue! Time to cash your disability insurance.
SC_3YRS_EVENT01_FROG_AQuak! Aus welchem Teich kommt Ihr? Ihr seid so gutaussehend!Ribbit! What lake are you from? You're so good-looking!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_BIch möchte Euch etwas sagen!I want to tell you something!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_CWas wollt Ihr sagen?What do you want to say?
SC_3YRS_EVENT01_FROG_DQuak! Wirklich? Wie charmant!Ribbit! Really? You're so charming!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_EQuak! Ihr seid widerwärtig! Lasst mich in Ruhe! Ich will nichts von Euch hören!Ribbit! You're repulsive! Don't talk to me. I don't want to listen!
SC_3YRS_FROGEVENT01_0Ich bin bereit, Euch zu helfen.I am willing to help you.
SC_3YRS_FROGEVENT01_1Ich bin an die Kräuter gelangt, die [120406|Flogg Shuiss] hier zurückgelassen hat!I've come to get the herbs [120406|Flogg Shuiss] left here!
SC_3YRS_FROGEVENT01_10Ich werde Euch eine kleine Belohnung für Eure Anstrengungen geben!\n\nDoch es kommt darauf an, was Ihr mir bringt:\n\nBringt mir 1 <CS>[241096|Kräuterbeutel]</CS>, dann gebe ich Euch einen <CS>[241100|Geruchsbeseitigungstrank]</CS>.\n\nBringt mir 1 <CS>[241097|Kräuterpaket]</CS>, dann gebe ich Euch ein <CS>[241101|Flammenbestien-Reittier (7 Tage)]</CS>.\n\nBringt mir 1 <CS>[241098|Kräuterkorb]</CS>, dann gebe ich Euch einen <CS>[241102|Rotflammenkristall]</CS>.\n\nBringt mir 1 <CS>[241099|Kräutergeschenkpaket]</CS>, dann gebe ich Euch ein <CS>[241103|Flammenbestien-Reittier (30 Tage)]</CS>.\n\nUnd für ein ganz besonderes, geheimes Geschenk müsst Ihr mir ein <CS>[241099|Kräutergeschenkpaket]</CS>, ein <CS>[241103|Flammenbestien-Reittier (30 Tage)]</CS> und einen <CS>[241102|Rotflammenkristall]</CS> bringen. Seid unbesorgt! Dieses Geschenk wird Euch nicht enttäuschen!\n\nWelche Belohnung wollt Ihr?I'll give you a little reward to thank you for your hard work!\n\nBut it will be based on what you bring back:\n\nBring me back 1 <CS>[241096|Herb Bag]</CS>, and I'll give you a <CS>[241100|Scent Removal Potion]</CS>.\n\nBring me back 1 <CS>[241097|Herb Package]</CS>, and I'll give you a <CS>[241101|Flame Beast Mount (7 Days)]</CS>.\n\nBring me back 1 <CS>[241098|Herb Basket]</CS>, and I'll give you a <CS>[241102|Red Flame Crystal]</CS>.\n\nBring me back 1 <CS>[241099|Herb Gift Box]</CS>, and I'll give you a <CS>[241103|Flame Beast Mount (30 Days)]</CS>.\n\nAnd for a special mystery gift, you will have to bring me a <CS>[241099|Herb Gift Box]</CS>, a <CS>[241103|Flame Beast Mount (30 Days)]</CS>, and a <CS>[241102|Red Flame Crystal]</CS>. Don't worry! This gift will not disappoint you!\n\nWhich reward do you want?
SC_3YRS_FROGEVENT01_11Ich möchte einen [241100|Geruchsbeseitigungstrank].I want to trade for a [241100|Scent Removal Potion].
SC_3YRS_FROGEVENT01_12Ich möchte ein [241101|Flammenbestienhorn (7 Tage)].I want to trade for a [241101|Flame Beast Horn (7 Days)].
SC_3YRS_FROGEVENT01_13Ich möchte einen [241102|Rotflammenkristall].I want to trade for a [241102|Red Flame Crystal].
SC_3YRS_FROGEVENT01_14Ich möchte ein [241103|Flammenbestien-Reittier (30 Tage)].I would like a [241103|Flame Beast Mount (30 Days)].
SC_3YRS_FROGEVENT01_15Ich möchte das geheime Geschenk.I want to trade for a mystery gift.
SC_3YRS_FROGEVENT01_16Ich will Euren Plan hören.I want to hear your plan.
SC_3YRS_FROGEVENT01_17Euer Geruch ist sehr stark. Lasst mich Euch helfen!Your odor is really strong. Let me help you!