Anzahl Ergebnisse: 246533

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8218

keystringdeeneu
SC_209598_0Ihr nehmt die Kleidung aus Eurer Tasche, um sie fortzuwerfen ...You take the clothes out of your bag to throw them...
SC_209598_1Aber wenn Ihr sie verliert, könnt Ihr Burg Sardo nicht betreten. Deshalb könnt Ihr sie nicht fallenlassen.But if you lose them then you can't enter Sardo Castle. Thus they can't be dropped.
SC_23TALK_01Das war knapp. Das sind ernste Verletzungen. Aber sie können geheilt werden.That was close! These wounds are serious but they can be healed.
SC_23TALK_02Es sind so viele Verletzungen ...There are so many wounds...
SC_23TALK_03Wenn ich mir diese Verletzungen so anschaue, schwant mir übles von der Kriegsfront.Looking at these wounds, I wouldn't want to know what the frontlines were like.
SC_23TALK_04Der Versorgungswagen wurde zerstört. Jetzt muss ich die Vorräte wohl alleine tragen.The supplies cart is broken. I'll just have to move the stock myself.
SC_23TALK_05Ich hasse es, wenn ich alles tragen muss.I hate taking the inventory...
SC_240096_01Wer auch immer diesen Brief liest:\n\nMein Name ist [118386|Futen Weißhorn], ich bin ein Adliger aus dem [ZONE_KALORN_KINGDOM|Königreich von Kalon]. Ich weiß nicht, wer diesen Brief je lesen wird, aber wenn Ihr einer der Bösewichte von [ZONE_SARDO_BASTILLE|Burg Sardo] sein solltet, fahrt zur Hölle. Wenn Ihr einer meiner Landsmänner oder einer der [SC_ZONE20_01|Feuerstiefelzwerge] seid, hoffe ich, dass Ihr diesen Brief lesen könnt. Wenn Ihr jemand aus dem [ZONE_TORES_VILLAGE|Dorf von Dorris] seid, bitte ich Euch darum, ihn jemandem aus meinem Königreich anzuvertrauen.\n\nIch wurde vor einigen Tagen von [118310|Kexes Weißhorn] verschleppt und bin nun ein Gefangener auf [ZONE_SARDO_BASTILLE|Burg Sardo]. Ich wurde von dieser Tat völlig überrumpelt. Ich kenne einige der Kalon auf [ZONE_SARDO_BASTILLE|Burg Sardo], konnte sie aber nicht zur Vernunft bringen. Zunächst hielt ich dies für bestenfalls merkwürdig, bis ich dann den wahren Hintergrund erkannte. Sie waren auf dem Schlachtfeld oder unter den Händen der Gefolgsleute [ZONE_SARDO_BASTILLE|Burg Sardos] gestorben und wiederbelebt worden, um als untote Marionetten zu dienen! Und nun soll ich selber in einen solchen wandelnden Leichnam verwandelt werden, der tut, wie ihm geheißen. Als ob das nicht schon schlimm genug wäre, würde eine solche Kontrolle über mich oder andere Adelige meines Königreichs die Niederlage des [ZONE_KALORN_KINGDOM|Königreichs von Kalon] in diesem Krieg unvermeidlich machen.\n\nEs scheint ihr Ziel zu sein, noch mehr Leichen zu erschaffen und diese für allerlei düstere Machenschaften zu missbrauchen. Das bedeutet, dass der Tod unseres geliebten Herrn des [ZONE_KALORN_KINGDOM|Königreichs von Kalon] und der Diebstahl des Schatzes der [SC_ZONE20_01|Feuerstiefelzwerge] ihnen anzulasten ist! Diese Schandtaten müssen gesühnt werden!\n\nDie meisten der Gefolgsleute, die mich bewachen, scheinen bereitwillig an diesen seltsamen Experimenten teilzunehmen. Und der Rest besteht aus Untoten. Ich habe zwar schon einen Fluchtplan, kann mir aber nicht sicher sein, dass ich es wohlbehalten schaffen werde, zu entkommen. Deswegen hoffe ich, dass dieser Brief vor mir die richtigen Leute erreicht. Wenn Ihr feststellt, dass meine Worte und Ansichten zu sehr von denen in diesem Brief abweichen, findet bitte den nötigen Mut und zögert nicht, mich zu töten. Es wird dann nicht das erste Mal sein, dass ich sterbe, aber hoffentlich das letzte Mal. Bringt diesen Brief und meine Überreste dann zum ehrenwerten Fürsten [118309|Ronick] des [ZONE_KALORN_KINGDOM|Königreichs von Kalon]. Dies ist mein letzter Wunsch als Bürger des [ZONE_KALORN_KINGDOM|Königreichs von Kalon].\n\nBevor ich meine Flucht aus diesem Verlies angehe, werde ich mein Bestes tun, um mehr Informationen über die Vorkommnisse hier zu sammeln, damit meine Worte Gehör finden werden. Ich fürchte den Tod nicht. Ich hoffe nur, dass ich dies beenden kann, bevor er mich ereilt. Ich hoffe, dass ich meinen alten Freunden sowie allen anderen helfen kann, die unter diesen schweren Zeiten zu leiden haben.To Whoever Reads this Letter: \n\nMy name is [118386|Futen Whitehorn] I am nobility from the [ZONE_KALORN_KINGDOM|Kingdom of Kalon]. I don't know who will read this letter, but if you are one of the villains from [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle], then I hope you go to hell. If you are one of my compatriots or someone from the [SC_ZONE20_01|Fireboot Dwarves], then I hope you can read this letter. If you are someone from the [ZONE_TORES_VILLAGE|Village of Dorris], I beg you to take this letter to someone from my kingdom. \n\nI was abducted a few days ago by [118310|Kexes Whitehorn] from this kingdom. I'm now imprisoned at [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle]. I never expected this to happen. I know and am familiar with some of the Kalon in [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle], but I can't talk any sense into them. I thought it was really strange at first, but then I once overheard the reality of the situation. They had already died on the battlefield or in the hands of the [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle] minions and were then resurrected to become undead puppets! Not only that, but they also want me to become like them, to become a walking zombie that carries out their schemes. If I and the other nobility of my kingdom are all incarcerated like this, then the defeat of [ZONE_KALORN_KINGDOM|Kingdom of Kalon] in this war will be unavoidable. \n\nIt seems their goal is to create more corpses and resurrect them all to be used in wild schemes. That means that the death of our dear master of the [ZONE_KALORN_KINGDOM|Kingdom of Kalon] and the theft of the [SC_ZONE20_01|Fireboot Dwarves] national treasure was all perpetrated by them!! Ahh, this really is unforgivable behavior! \n\nThese minions that are guarding me, most of them are happy to participate in the strange experiments. The rest of them are undead. I already have a plan for how to escape. But, I can't guarantee that I will be able to make it out safely. Therefore I hope this letter will reach the right people before I can. If you discover that my words and my viewpoints are very different from those in this letter, please muster up some courage and a sense of justice and kill me again. Then take this letter and my remains to the honorable Lord [118309|Ronick] of the [ZONE_KALORN_KINGDOM|Kingdom of Kalon]. This is my last wish as a citizen of the [ZONE_KALORN_KINGDOM|Kingdom of Kalon]. \n\nBefore I can make my escape out of here, I will do my best to find a way to get more information to make everyone believe what I am saying. I'm not afraid of death. I just hope that I can finish this before it comes. I hope I can help save my former friends and all the people from these dire straits!
SC_240181_01Ihr könnt bis zu 1000 [<S>240181|Phirius-Muscheln] haben. Die maximale Anzahl dieses Gegenstands wurde erreicht.You can have up to 1000 [<S>240181|Phirius Shells]. The maximum number of this item has been reached.
SC_240181_02Wenn Ihr mit Eurer Primärklasse mindestens auf Stufe 50 seid, erhaltet Ihr zusätzlich [$VAR1] [<S>240181|Phirius-Muscheln].If you're at least level 50 in your primary class, you'll additionally receive [$VAR1] [<S>240181|Phirius Shells].
SC_240181_SHOP_01Habt Ihr schon einmal von [240181|Phirius-Muscheln] gehört? Da die Phirius-Werkstätten in [ZONE_KOLYDIA|Kolydia] gegründet wurden, um die Geschäfte unter den Händlern angenehmer zu machen, haben sie eine Art Währung in Umlauf gebracht. Aufgrund ihres festen Materials und ihrer muschelähnlichen Form nannten sie sie: <CY>[240181|Phirius-Muscheln]</CY>. Nachdem sie nach [ZONE_YGGNO LAND|Candara] kamen, machten die Phirius-Werkstätten große Fortschritte und sie entwickelten eine neue Währung, die die [240181|Phirius-Muschel] schließlich nach und nach ersetzt hat.\n\nJetzt sucht die Phirius-Archäologie-Gruppe nach diesen altertümlichen Münzen. Wenn Ihr welche davon findet, könnt Ihr sie bei uns gegen Belohnungen eintauschen.]Have you ever heard about the [240181|Phirius Shell]? As the Phirius Workshops was founded in [ZONE_KOLYDIA|Kolydia], in order to make the trade more convenient among the merchants, they cast a kind of currency in circulation. Because of its compact material and the shell-like shape, they called it <CY>[240181|Phirius Shell]</CY>. After they came to [ZONE_YGGNO LAND|Candara], the Phirius Workshops have been making rapid progress and [240181|Phirius Shell] has been slowly replaced by the new currency.\n\nNow the Phirius Archeology Team is looking for and collecting these ancient coins. If you've found any [240181|Phirius Shell], you can exchange them with us for rewards.
SC_240181_SHOP_02Ich möchte die Belohnungen, die Ihr habt, sehen.I want to see the rewards you have.
SC_240192_01Der Gruselige Kastenteufel hat Euch einen gewaltigen Schrecken eingejagt.You're startled by the Scary Jack-in-the-Box!
SC_240192_02Ah! Hahahaha!Ah! Hahahaha!
SC_240575_01Sucht die [119053|Shana Port] erneut auf und holt Euch einen [240575|Geheimen Brief von Shana Port]Approach [119053|Shana Port] again and collect a [240575|Shana Port's Secret Letter]
SC_240576_01Sucht die [119053|Shana Port] erneut auf und holt Euch einen [240576|Passierschein von Shana Port].Approach [119053|Shana Port] again and collect a [240576|Shana Port's Token]
SC_240576_02Argh! Wie konntet Ihr nur so achtlos sein?\n\nVersteht Ihr etwa nicht, wie wichtig der Passierschein ist?\n\nBitte passt fortan besser auf, bis alle zugehörigen Quests abgeschlossen sind!Argh! How could you be so careless!\n\nCould it be you don't understand the token's significance?\n\nPlease take greater care from now on, until all related quests are complete!
SC_240630_0Dieses Tatanifleisch wurde zu lange liegengelassen und ist verdorben ...This Tatani meat has been left here too long and has gone off...
SC_240632_0Vorgegebene Position immer noch nicht erreichtDesignated position still not reached
SC_240798_AEin dunkler Schatten erscheint auf dem Schlachtfeld und greift im Sturm an ...A dark shadow appears on the battlefield, attacking with full force...
SC_240803_1Fehlschlag!Capture failed!
SC_240803_2Das Ziel ist zu schwach, um ein Forschungsobjekt zu sein.Target is too weak to be a research specimen.
SC_240803_3Die Bewegungsmöglichkeit des Ziels muss weiter geschwächt werden.Target mobility must be weakened further.
SC_240864_CONTENTDas Bündnis hat Maderoth offiziell den Krieg erklärt. Taborea ist in Alarmbereitschaft.\n\nMeine Armee wurde mobilisiert und hat an verschiedenen Orten der Welt Nachforschungen angestellt. Sie wird verhindern, dass der Feind auch nur einen Finger gegen die Elementarthrone rührt.\n\nWenn sie ihre Befehle erhalten haben, sollen sie sich sofort in ihre Zielgebiete begeben, wo sie von den Ermittlern vor Ort die Geheimdienstberichte erhalten.\n\nDie Sicherheit dieser Berichte muss gewährleistet werden. Ihr Verlust wäre nicht hinnehmbar.\n\nZielgebiet: [$VAR1]\n\nErmittler vor Ort: [$VAR2]The Alliance has formally declared war on Maderoth. Taborea is in a state of alert. \n\nMy army has been deployed and completed investigations at different locations around the world. They will prevent the enemy from taking any action against the elemental thrones. \n\nAfter receiving their orders, operational personnel should immediately head towards their target areas and obtain the intelligence reports from the investigators there. \n\nSafety must be ensured for the intelligence reports. Negligence is unacceptable. \n\nTarget Area: [$VAR1]\n\nStation Investigator [$VAR2]
SC_240864_TITLEWinnie Siboks BefehlsbuchWinnie Sibok's Directive
SC_241029_1Das Seil zeigt absolut keine Wirkung!The rope has absolutely no effect!
SC_241322_02Ein questbezogener Gegenstand. Benutzung fehlgeschlagen!An item related to a quest. Use failed!
SC_241322_03Ihr benutzt den [241322|Verdichteten Kristall], aber nichts geschieht.You use the [241322|Condensed Energy Crystal] but nothing happens!
SC_242634_USEBenutzt den Gegenstand "[242634|Windblatt]".Use item "[242634|Leaf of Wind]"
SC_243_CHATTING_00Schwesterherz, spiel mit mir. Mir ist langweilig!Sister, come play with me. I'm so bored!!