| SC_204648_0 | Dieser Gegenstand wird im Moment nicht gebraucht. | This item is not needed at present. |
| SC_204648_1 | Ungültiges Ziel. | Wrong target |
| SC_204648_2 | Ziel ist zu weit entfernt. | Target out of range |
| SC_204648_3 | Das Ziel scheint beschäftigt zu sein - Ihr werdet nicht beachtet. | Target appears busy - no time for you. |
| SC_204649_0 | Dieser Gegenstand wird im Moment nicht gebraucht. | This item is not needed at present. |
| SC_204649_1 | Ihr müsst näher an die Sabineaner heran. | You need to get closer to the Sabineans. |
| SC_204649_2 | Ihr müsst tiefer in den Sabineanerbau vordringen! | You need to go deeper into the Sabinean Cave. |
| SC_204661 | Junger Elf! Seid gegrüßt!\n\nIhr müsst folgende Dinge tun:\n\n1. Aufgabe: Sammelt 5 [<S>204670|Kawa-Pilze]. \n2. Aufgabe: Sammelt 3 [<S>204671|Dunkelbraune Pilze]. \n3. Aufgabe: Verspeist einen gepunkteten Pilz.\n4. Aufgabe: Erkundigt Euch bei Meister [112827|Augsi] nach den Eigenschaften der [<S>112824|Feuerroten Pilze].\n5. Aufgabe: Erkundigt Euch beim Pilzhändler nach der Wirkung der [<S>204623|Dilili-Pilze].\n\nIm [ZONE_SPORE MIRE|Sporenhain] gibt es viele verschiedene Arten von Pilzen. Lasst besondere Vorsicht walten, wenn Ihr Pilze findet, die Ihr nicht identifizieren könnt. \nSobald Ihr sicher seid, um welchen Pilz es sich handelt, spricht nichts dagegen, ihn zu kosten, um seine Wirkung festzustellen. Aber denkt daran: Sicherheit geht vor!\nMöge der Gottkönig Euch beschützen. | Young Elf! Hello.\n\nThe following items are your objectives.\n\nItem 1: Collect 5 [<S>204670|Kawa Mushrooms] \nItem 2: Collect 3 [<S>204671|Dark Brown Mushrooms] \nItem 3: Eat one spotty mushroom\nItem 4: Ask Master [112827|Augsi] about the properties of [<S>112824|Flame Red Mushrooms]\nItem 5: Ask the mushroom merchant about the effects of [<S>204623|Dilili Mushrooms]\n\nThere are many varieties of mushroom in the [ZONE_SPORE MIRE|Spore Grove]. Be especially careful when you find mushrooms that you do not recognize. \nIf you're confident you know what it is, there's no harm in trying one to determine its function. Anyhow, you must always put safety first.\nMay the Holy King be with you! |
| SC_205_GOTO_PP0 | Eingangshalle des Auferstehungskorridors | Reviver's Corridor Entrance Hall |
| SC_205_GOTO_PP1 | Vorderer Stützpunkt des Auferstehungskorridors | Front Base Camp of the Reviver's Corridor |
| SC_205_GOTO_PP2 | Mittlerer Stützpunkt des Auferstehungskorridors | Central Base Camp of the Reviver's Corridor |
| SC_205_GOTO_PP3 | Hinterer Stützpunkt des Auferstehungskorridors | Rear Base Camp of the Reviver's Corridor |
| SC_205426_0 | Ihr seht wie ein Bodo aus. | You look like a Bodo. |
| SC_205426_1 | Ihr kämpft! | You're fighting! |
| SC_205426_2 | Muss in [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] benutzt werden. | Must be used in [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa]. |
| SC_205427 | Der Meister des Sees nutzt seine Weisheit, um sein Handeln zu bestimmen.\n\nHakata nehmt die [205643|Geschnitzte Flasche], die ich hakata Euch gleich geben werde, und legt sie auf die Plattform unter hakata dem Totem des Meisters des Sees. Wartet dann hakata, bis die [205643|Geschnitzte Flasche] verschwindet hakata, denn dies zeigt, dass der Meister des Sees sie hakata angenommen hat. Dann hakata werde ich Euch weitere Anweisungen geben. | The Lake Master uses his wisdom to judge how to deal with things.\n\nHakata you must take the [205643|Engraved Bottle] that I am hakata about to give you and place it on the platform underneath hakata the Lake Master Totem. Then hakata wait for the [205643|Engraved Bottle] to disappear hakata as that shows that the Lake Master has finished hakata accepting it. Then hakata I'll give you further instructions. |
| SC_205535_0 | Ihr kämpft. | You're fighting. |
| SC_205535_1 | Ihr habt [113221|Goldie] bereits beschworen. | You've already summoned [113221|Goldie]. |
| SC_205535_2 | Ihr könnt diesen Gegenstand nur in den [ZONE_SAVAGE LANDS|Wilden Landen] einsetzen. | You can only use this item in the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands]. |
| SC_205640 | Dieser Gegenstand hat einen günstigen und einen schädlichen Effekt, das heißt, er kann Euch nützen oder hinderlich sein.\n\nDie Antwort liegt auf dem Boden von [ZONE_BODO OF WATER|Haz]. Ihr könnt alle Gegenstände, die in Frage kommen, selbst ausprobieren. Wenn Ihr genau darüber nachdenkt, könnte es auch sein, dass Ihr direkt den Kern trefft. | The item has a beneficial and negative effect, so it may be of help to you or it may hinder you.\n\nThe answer is on the ground in [ZONE_BODO OF WATER|Haz]. You can try all potential items yourself. You could also directly hit the core after giving it some careful thought. |
| SC_205648_0 | Ihr müsst diesen Gegenstand jetzt nicht benutzen. | You don't need to use this now. |
| SC_205648_1 | Ihr erfasst die Lage. Ihr solltet [113312|Esha] sofort Bericht erstatten. | You understand the situation. You should report back to [113312|Esha] right away. |
| SC_205648_2 | Ihr müsst nah an das [113213|Erdelement-Totem] herankommen und dann das [205648|Lichtpulver] benutzen. | You have to get close to the [113213|Earth Element Totem] first, and then use the [205648|Light Powder]. |
| SC_205648_3 | Ihr fühlt Euch todtraurig und wütend zugleich. | You feel miserable and furious at the same time. |
| SC_205648_4 | Ihr müsst nah an [113212|Windelement-Totem] herankommen und dann das [205648|Lichtpulver] benutzen. | You have to get close to the [113212|Wind Element Totem] first, and then use the [205648|Light Powder]. |
| SC_205648_5 | Ihr fühlt Euch, als wolltet Ihr ausbrechen und für immer kämpfen. | You feel like you want to break out and continuously struggle. |
| SC_205672_1 | Ihr habt bereits einen [102494|Zurhidon-Nachforscher] gefangen genommen. Bringt ihn jetzt zurück zu [113458|Yashina], bevor er auf einen Fluchtplan kommt! | You've already kidnapped a [102494|Zurhidon Investigator], now get him back to [113458|Yashina] before he thinks of a way to escape! |
| SC_205672_2 | Nähert Euch einem [102494|Zurhidon-Nachforscher] und benutzt dann das [205672|Drachenhaarseil]. | Get close to the [102494|Zurhidon Investigator] then use the [205672|Dragon Hair Rope] |
| SC_205672_3 | Der [102494|Zurhidon-Nachforscher] sieht schwächer aus. Jetzt ist es an der Zeit, ihn zu packen! | The [102494|Zurhidon Investigator] is looking weaker. This might be a good time to grab him! |
| SC_205672_4 | Lasst mich los! Woher kommt Ihr denn plötzlich? | Let me go! Where did you come from? |