| SC_2012_GHOST_NPC06 | Seid Ihr mit Eurer Leistung beim Geisterfangen zufrieden? Geht noch etwas üben, damit ihr besser abschneidet.\n\nIch bin gespannt auf Eure Fortschritte! | Are you satisfied with your performance in catching ghosts? Go practice some more and you'll be more successful.\n\nI will be looking forward to seeing your progress! |
| SC_2012_GHOST_NPC07 | Ihr erschaudert, wenn Ihr mit Euren eigenen Augen echte Geister seht?\n\nEs ist ganz normal beim Anblick von etwas, was zuvor vollkommen unsichtbar war, Angst zu bekommen. Doch Euer Mut hat mich überrascht ... | You shrink back when seeing real ghosts with your own eyes?\n\nIt's normal to be scared when you suddenly see something which was totally invisible. But your courage surprised me... |
| SC_2012_GHOST_NPC08 | Gut gemacht!\n\nIhr seid sehr talentiert. Habt Ihr schon einmal darüber nachgedacht, ein professioneller Geisterjäger zu werden? | Well done! \n\nYou are really talented. Have you been thinking about becoming a professional ghostbuster? |
| SC_2012_GHOST_NPC09 | Gut!\n\nAber Ihr könnt doch bestimmt noch mehr, oder? | Good!\n\nBut you surely can do more than that, right? |
| SC_2012_GHOST_NPC10 | Ob ich enttäuscht bin?\n\nIm Moment fehlen mir irgendwie die Worte, um meine Gefühle auszudrücken ... | Am I disappointed? \n\nIt seems I can't find any word to express my feelings right now.. |
| SC_2012_GHOST_OPT1 | Am Kurs "Geisterjagd" teilnehmen. | Participate in course on "catching ghosts" |
| SC_2012_GHOST_OPT2 | Geister ... fangen? Darüber muss ich kurz nachdenken ... | Catching ghosts? Let me think about that for a minute. |
| SC_2012_GHOST_OPT3 | Geister fangen? Überlasst mir das! | Catching ghosts? Leave it to me! |
| SC_2012_TEACATODO_BDSAY01 | Guh-Tschilp! Guh-Tschilp! | Goo-chee! Goo-chee! |
| SC_2012_TEACATODO_BDSAY02 | Tschilp-Guh-Guh! Guh-Tschilp! Guh-Tschilp! | Chee-Goo-Goo! Goo-chee! Goo-chee! |
| SC_2012_TEACATODO_BDSAY03 | Die Farmer schenken Euch keine Beachtung. | The farmers aren't paying attention to you. |
| SC_2012_TEACATODO_BDSAY04 | Quak ... Quak ... | Quack...Quack... |
| SC_2012_TEACATODO_BUFFSCORE | Die Veranstaltung ist beendet. Übergebt die Eier schnell an Kardly. | The event has ended. Quickly give the eggs to Kardly. |
| SC_2012_TEACATODO_EGG | Ein frisch gelegtes Straußenei. | A freshly-laid ostrich egg. |
| SC_2012_TEACATODO_FRAMNPC01 | He! Ihr seid kein echter Strauß, oder? | Hey! You are not a real ostrich, right? |
| SC_2012_TEACATODO_FRAMNPC02 | Wie seltsam. Wo kommen bloß all diese Strauße her? | It's so weird. Where are these ostriches on the farm coming from? |
| SC_2012_TEACATODO_FRAMNPC03 | Dieser Strauß ist sehr seltsam ... | This ostrich is so strange... |
| SC_2012_TEACATODO_FRAMNPC04 | Dieses Verhalten, ist das ein echter Strauß? | That behavior, is it a real ostrich? |
| SC_2012_TEACATODO_GET | Eier einsammeln | Picking up eggs |
| SC_2012_TEACATODO_NPC01 | Also wirklich, solch eigenartige Kreaturen zu züchten ... Oh, entschuldigt, Ich rede nur mit mir selbst. Ich habe einen Bauernhof auf dem Land und brauche jemanden, der dort ein wenig "die Umwelt säubern" kann. Könnt Ihr mir helfen? | Seriously, raising these inexplicable creatures...oh, sorry, I am just complaining to myself. I have a farm in the countryside and need someone to help me "clean up" the environment, are you willing to help me? |
| SC_2012_TEACATODO_NPC02 | Mein Vater überließ meinem Bruder und mir einen verlassenen Bauernhof draußen auf dem Land. Ich wollte den Hof verkaufen, doch <CN>mein Bruder</CN> lehnte es ab. Er hält den Hof nun besetzt und hat angefangen, Unmengen von Straußen zu züchten! Der ganze Bauernhof ist seitdem zu einem großen Durcheinander geworden.\n\nAußerdem lässt mein Bruder alle Vögel, die ihre Eier gelegt haben, frei! Ich brauche jemanden, der die <CS>Eier</CS> sammeln und zu mir bringen kann, dann werde ich mich schon ... um sie kümmern. Natürlich werdet Ihr nicht umsonst für mich arbeiten - je mehr Eier Ihr stehlt, desto höher werde ich Euch belohnen. Seid Ihr interessiert? | My father has left my brother and me an abandoned farm in the countryside. I was about to sell the farm, but <CN>my brother</CN> rejected the idea. He actually occupied the farm and started raising a bunch of ostriches on the land! The whole farm has become a huge mess.\n\nMoreover, my brother is setting all birds that have laid their eggs free! I need someone to collect the <CS>eggs</CS> and bring them to me, then I will...take care of them. Of course I will not have you work for me for free - the more eggs you can steal, the higher your reward will be. Are you interested? |
| SC_2012_TEACATODO_NPC03 | Ich werde Euch ein Straußenkostüm geben und Euch zum Bauernhof bringen. Wie Ihr die Eier am besten stehlen könnt, müsst Ihr selbst herausfinden. Anscheinend hat mein Bruder bereits von meinem Vorhaben gehört und ein paar <CN>Farmer</CN> angeheuert, die nun auf dem Hof patrouillieren. Seid also vorsichtig und lasst Euch nicht von ihnen entdecken.\n\nDie männlichen Bauern sind gut darin, Straußenlaute zu erkennen. Wenn Ihr ein Ei geklaut habt, kann es sein, dass sie Verdacht schöpfen. Versucht, den <CS>Straußenlaut</CS> nachzuahmen, um sie abzulenken. Denkt daran, dass Strauße folgende Laute von sich geben <CS>Guh-tschilp! Guh-tschilp!</CS>. Am Besten gebt Ihr ein oder zwei Rufe von Euch, nachdem Ihr ein Ei geklaut habt. Ihr müsst Euch jedoch auch vor den Bäuerinnen in Acht nehmen. Jemand <CM>unter ihrer Aufsicht</CM> wurde einmal so nervös, dass er den falschen Laut machte <CS>quak quak</CS> und seine Tarnung von einem Bauern aufgedeckt wurde. Wenn eine Bäuerin Euch also <CM>bemerkt</CM>, macht einen <CS>Sprung</CS> und sucht das Weite. Es kann vorkommen, dass sie Euch genau beobachten, dann müsst Ihr die ganze Zeit <CM>auf den Beinen sein</CM>.\n\nDenkt daran, wenn ein Bauer zu Euch sagt <CM>Ihr seid kein richtiger Strauß</CM>, müsst Ihr <CS>sofort</CS> einen Straußenlaut nachahmen, bis er nicht mehr <CM>misstrauisch</CM> ist. Aber wenn Euch ebenfalls eine Farmerin bemerkt, müsst Ihr sie <CS>zuerst</CS> mit Straußensprüngen ablenken. Ansonsten werden sie Euch nach einer Weile <CS>durchschauen</CS>.\n\nUm ihre Aufmerksamkeit nicht auf Euch zu ziehen, könnt Ihr die Eier, die Ihr gesammelt habt zu ihrer Ablenkung <CS>wegtreten</CS>. Diese Eier könnt Ihr Euch jedoch <CS>nicht wieder zurückholen</CS>. Es liegt bei Euch.\n\nUnd bevor ich es vergesse: Die Eier können nur auf dem Bauernhof gesammelt werden. Denkt also daran, während des Sammelns <CS>die Farm nicht zu verlassen</CS>, sonst verliert Ihr, was Ihr bereits gesammelt habt. Wenn Ihr meint, genug gesammelt zu haben, kommt zu mir, und ich werde Euch angemessen belohnen. Habt Ihr noch Fragen? | I will give you an ostrich costume and take you to the farm. How to steal the eggs is something you'll have to find out for yourself. It seems my brother has heard about my plans and hired a couple of <CN>farmers</CN> to constantly patrol the area, so be careful not to let them discover you.\n\nThe male farmers are good at recognizing the sound of an ostrich. After you've stolen an egg, they will get suspicious from time to time. Try to imitate <CS>ostrich calls</CS> and maybe you can distract them. Do remember that ostriches make sounds like <CS>Goo-chee! Goo-chee!</CS>. It will be safest if you call once or twice after you've stolen an egg. You also have to watch out for the female farmers. Someone was <CM>under their watch</CM> and got so nervous. He made the wrong sound <CS>quack quack</CS> and his cover was blown by a male farmer. Therefore, if a female farmer <CM>notices</CM> you, <CS>Leap</CS> and get away from her. Sometimes they watch you very closely, and you will have to always be <CM>on the run</CM>. \n\nRemember, if a male farmer says <CM>you are not a real ostrich</CM>, you must <CS>immediately</CS> imitate ostrich calls until he believes you and stops being <CM>suspicious</CM>. But if a female farmer also notices you, you have to distract her <CS>first</CS> with ostrich jumps. Otherwise, they will <CS>see through you</CS> after a while. \n\nIn order not to attract their attention, you can <CS>kick out</CS> the eggs you collect to distract them. However, the kicked out eggs <CS>can't be retrieved</CS>. It's your call. \n\nBefore I forget: the eggs can only be found on the farm, so remember <CS>not to leave the farm</CS> while collecting, or the ones you already have will get lost. Come back to me when you think you've collected enough, and I will reward you accordingly. Do you have any questions? |
| SC_2012_TEACATODO_NPC04 | Hmpf! Wie Ihr wollt, es ist ja schließlich nicht so, dass ich Euch und nur Euch für diese Aufgabe benötige! | Hmpf! Doesn't matter, it's not as if I need you and only you for the job anyway! |
| SC_2012_TEACATODO_NPC05 | Vielen Dank! Gebt mir nun die Eier. | Thank you! Now give me the eggs. |
| SC_2012_TEACATODO_NPC06 | Danke für Eure Hilfe. Kommt morgen wieder, um mir zu helfen. | Thanks for your help. Come back to help me tomorrow if you want. |
| SC_2012_TEACATODO_NPC07 | Gut gemacht! Bitte nehmt diese hier. | Great job! Please take these. |
| SC_2012_TEACATODO_NPC08 | Nicht mal eins? Nun gut, danke trotzdem für Eure Mühe, bitte nehmt dies. | Not even one? Well, thank you anyway for your effort, please take this. |
| SC_2012_TEACATODO_NPC09 | Ich habe einige tapfere Männer gebeten, mir dabei zu helfen, den Bauernhof "zu säubern". Wenn Ihr ebenfalls helfen möchtet, wartet bitte einen Moment. | I've asked some brave men to help me "clean up" the farm. If you want to help as well, please wait a moment. |
| SC_2012_TEACATODO_NPC10 | Hatte ich Euch nicht angewiesen, den Bauernhof nicht zu verlassen? Egal, kommt einfach morgen wieder. | Didn't I tell you not to leave the farm? Anyway, come back tomorrow then. |
| SC_2012_TEACATODO_NPC11 | Was ist los? Ihr sollt Eier stehlen gehen und mir nicht Euer Straußenkostüm vorführen, um zu zeigen, wie gut Ihr ausseht! Geht zurück zum Hof und sucht Eier für mich! | What is it now? I need you to go steal eggs, not to present yourself to me in your ostrich costume and show me how good you look! Go back to the farm and find some eggs for me! |