Anzahl Ergebnisse: 246533

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8218

keystringdeeneu
SC_108949_04Nicht einmal meine Kraft reicht aus, um Euch zu überwältigen. Diese Welt wird ... ver... nichtet ...Not even my power is enough to defeat you. This world will be...de...stroyed...
SC_108949_05Schwarz und Weiß. Erst wenn die [106133|Energie des heiligen Baumes] in das Dunkel eintritt, könnt Ihr mich besiegen. Fühlt Ihr Euch dem gewachsen, Ihr lästigen Insekten?Black and white. Only once the [106133|Energy of the Holy Tree] has entered the darkness will you be able to defeat me. Do you think you are up to it, you tiresome insects?
SC_108950_01Seid Ihr es etwa? Ihr Schwächlinge habt es tatsächlich geschafft, in den Tempel einzudringen.Is that really you? You weaklings have actually managed to infiltrate the temple.
SC_108950_02Den nötigen Respekt kann man sich wohl nur mit ein paar echten Fertigkeiten verdienen.Obviously it takes a few real skills to earn one's due respect.
SC_108950_03Ich gehöre einer anderen Sphäre der Existenz an als Ihr. Wagt es nicht noch einmal, mich zu stören.I belong to a different sphere of existence than you. Do not dare to bother me again.
SC_108950_04Ich beschwöre all die Kreaturen, die meiner Kontrolle unterstehen. Beseitigt diese respektlosen Irrgläubigen für mich.I summon all the creatures under my control, defeat these irreverent heretics for me.
SC_108950_05Wahrlich keine Delikatesse, dennoch ist der Nährwert beachtlich.A rather unappetizing morsel, but very nutritious.
SC_108962_01Wenn es niemandem gelingt, Euch aufzuhalten, dann muss ich wohl diese Aufgabe übernehmen.If nobody else manages to stop you, I shall just have to do it myself.
SC_108962_02Möge [108965|Kalashia] mir den Segen des Wassergeistes geben!May [108965|Kalashia] give me the blessing of the water spirit!
SC_108962_03Ihr habt keine Chance gegen mich. Euch zu besiegen wird mich keine Mühe kosten ...You don't stand a chance against me. I won't even break a sweat defeating you...
SC_108962_04Ihr ... werdet dafür büßen müssen ...You... will pay for that...
SC_108963_01[108962|Thallas] wurde besiegt! Aber mit mir werdet Ihr es nicht so leicht haben wie mit ihm.[108962|Thallas] has been defeated! But you won't have such an easy time with me as you did with him.
SC_108963_02Wasserquell und Wellenschlag! Gebt mir all Eure Kraft!Water source and wave strike! Give me all your strength!
SC_108963_03Das also sollen die Fähigkeiten sein, die [108962|Thallas] bezwungen haben?These are supposed to be the skills that defeated [108962|Thallas]?
SC_108963_04Oh nein! So leicht werde ich nicht aufgeben!Oh no! I won't give up that easily!
SC_108964_01Ihr seid so plötzlich hier erschienen. Das macht [108964|Hazzua] fassungslos und zornig!You appeared here so suddenly. This confuses and angers [108964|Hazzua]!
SC_108964_02Der Kampf währt schon so lange! [108964|Hazzua] verliert die Geduld und macht sich bereit für den entscheidenden Schlag.The fight has been going on for so long! [108964|Hazzua] becomes impatient and prepares to deliver the deciding blow.
SC_108964_03Nachdem [108964|Hazzua] Euch einer kurzen Prüfung unterzogen hat, wird er sich wieder zur Ruhe begeben.After [108964|Hazzua] has tested you, he returns to a state of calm.
SC_108964_04[108964|Hazzuas] Kehle entweicht ein tiefes Knurren und er fällt zu Boden.[108964|Hazzua] emits a deep snarl and falls to the ground.
SC_108965_01Warum ... warum hierher ... braucht Ihr die Wasserquelle etwa nicht mehr?Why... why here... do you not need the water source any longer?
SC_108965_02Beim Siegel des Geistes des Wasserquells. Ich beschwöre die Kraft der Gezeiten, der Zorneswoge und des starken Wasserdrucks!By the Seal of the Spirit of the Water Source. I summon the power of the tides, the raging wave and the mighty water pressure!
SC_108965_03Legt Eure Waffen nieder, Ihr könnt mich in diesem Zustand nicht besiegen.Down with your weapons, you cannot defeat me in this state.
SC_108965_04Ich werde mit dem Tod in die unermesslichen Weiten der Welt einfließen und darauf warten, dass ich wieder zu Kräften komme ...Death will only send me into the unfathomable reaches of the world, where I shall wait, biding my time until I have gathered my strength once more...
SC_108965_05Kommt nur, lasst uns ein wenig Verstecken spielen? Was meint Ihr?Come on, let's play a little hide and seek! What do you say?
SC_108974_01Ihr sollt brennen! Gebt auf, denn Euch erwarten nur Tod und Vernichtung.You will burn! Give in to your fate. The only thing awaiting you is death and destruction!
SC_108974_02Der Herr der Feuermacht wird mir noch mehr Inspiration verleihen!The Lord of Hellfire shall enkindle my rage!
SC_108974_03Beinahe hätte ich Euch zu Asche verbrannt.I nearly burnt you to a cinder.
SC_108974_04Auch wenn Ihr Euch dieses Mal als würdig erwiesen habt, an [108975|Yashiz] werdet Ihr nicht vorbeikommen!You may have proven yourself worthy this time, but you won't get past [108975|Yashiz]!
SC_108974_05Lasst uns ein lustiges Spiel spielen ...Let's play a little game...
SC_108975_01Wollt Ihr wissen, warum das Feuer so anziehend ist? Dann kommt her! Ich gebe Euch eine Kostprobe!Have you ever wondered why people are so fascinated by fire? Come here! Let me show you!