| SC_104225_08 | Anubis: Geht und haltet diese Eindringlinge auf! | Anubis: Go and stop those invaders. |
| SC_104225_09 | Anubis: Eindringlinge, Ihr werdet Euch mit mir auseinandersetzen müssen. | Anubis: I'm the one you'll be dealing with, trespassers! |
| SC_104225_10 | | |
| SC_104227_01 | Warnung! Unbekannte Kreatur geortet! Angriffsmodus aktiviert. | Warning! Unknown creature detected! Attack mode activated. |
| SC_104227_02 | Ziel eliminiert. Alle Systeme arbeiten einwandfrei. Spähmodus aktiviert. | Target eliminated. All systems nominal. Scout mode activated. |
| SC_104227_03 | Warnung! Warnung! Energieüberlastung! Vernichtungsmodus aktiviert. | Warning! Warning! Energy overload! Annihilation mode activated. |
| SC_104227_05 | Positionierungsstörung aktiviert | Targeting Disruption Activated |
| SC_104227_06 | Erheblichen Schaden erlitten. Reaktivierung fehlgeschlagen. Alle Systeme sind inaktiv. | Sustained heavy damage. Reactivation has failed. All systems deactivated. |
| SC_104227_07 | Schwerkraftstörung aktiviert | Gravity Disruption Activated |
| SC_104227_08 | Energiestörung aktiviert | Energy Disruption Activated |
| SC_104227_09 | Eine heftige Erschütterung löst den verkrusteten Sand von Eurem Körper. | A heavy impact loosens the encrusted sand from your body. |
| SC_104228_01 | Tödliche Spitzen greifen Euch gnadenlos an. | Sharp spikes charge at you mercilessly. |
| SC_104228_02 | Aus dem Nichts taucht etwas auf, das wie ein riesiger, Felsblock aussieht! | A giant object resembling a large slippery boulder catches you off guard! |
| SC_104228_03 | Überall ist Flügelgift. Vorsicht! Es ist sehr gefährlich! | Wing poison is everywhere. Be careful - it's very dangerous! |
| SC_104228_04 | Dumme Grabräuber, verglichen mit der Macht des Käferkönigs seid Ihr ein Nichts. | Stupid tomb robbers, you are nothing compared to the might of the Bug King. |
| SC_104228_05 | Der Grabkäferkönig ist mit seiner Geduld am Ende. Macht Euch bereit für die Finsternis! | The Grave Bug King has lost his patience, prepare for the darkness! |
| SC_104228_06 | [104228|Linobia] stößt einen schrillen und durchdringenden Schrei aus. Etwas scheint sich um Euch zu bewegen ... | [104228|Linobia] emits a shrill piercing noise. Something also seems to be moving around you... |
| SC_104228_07 | Euer unbefugtes Betreten dieses heiligen Ortes hat den Grabkäferkönig [104228|Linobia] erzürnt. | You have angered the Grave Bug King [104228|Linobia] by trespassing upon this holy place. |
| SC_104458_1 | Kläglicher Sterblicher, sich hier zu verstecken ist nutzlos! | Feeble mortal, hiding there is futile! |
| SC_104458_2 | Kostet den Geschmack des Todes! | Experience the taste of death! |
| SC_104458_3 | Ahhhhhhh ... ich werde Euch zeigen, wie dumm Ihr seid! | Ahhhhhhhh... I will let you know how foolish you are! |
| SC_104459_01 | GRRAAARRGGGHHHH | GRRAAARRGGGHHHH |
| SC_104567_01 | Es scheint, Ihr habt einen kleinen Käfer aufgeschreckt, der schnell zum Ende des Durchgangs davonhuscht. | You seem to have disturbed a small beetle, which scuttles quickly towards the end of the passageway. |
| SC_104567_02 | Ihr fühlt starke Schwingungen von den Sarkophagen in Eurer Umgebung ausgehen. | You can feel strong vibrations coming from the sarcophagi all around you. |
| SC_104567_03 | Der kleine Käfer mustert Euch eindringlich, ehe er sich wieder zum Ende des Durchgangs davonmacht. | The small beetle watches you cautiously before once again disappearing down the end of the passageway. |
| SC_104567_04 | Der kleine Käfer hält stets eine gewisse Distanz zu Euch. Es hat den Anschein, als wolle er Euch irgendwo hinführen. | The small beetle always keeps its distance from you. It's as if it is leading you somewhere. |
| SC_104567_05 | Verwesungsgestank liegt in der Luft, doch Ihr könnt die genaue Quelle nicht ausmachen. | It smells like something is rotting near here, but you can't tell where it's coming from. |
| SC_104567_06 | Der kleine Käfer möchte Euch offensichtlich von hier fernhalten und stürzt plötzlich auf Euch zu. | The small beetle doesn't seem to want you to approach here, and it suddenly rushes up. |
| SC_104567_07 | Ein Geräusch dringt aus den Tiefen des Grabes. Ihr habt offenbar eine riesige Kreatur gestört. | A noise comes from deep within the tomb. It sounds as if you've disturbed a large creature. |
| SC_104582_01 | Ich möchte Euch mit diesem meinen, durch ein klein wenig magische Hilfe verwandelten, Körper herzlich willkommen heißen ... Ihr solltet Euch geehrt fühlen! | Allow me to extend a warm welcome with this magically altered body of mine...You should feel honored! |