| SAY_110242_1 | Außerdem ... vermute ich ... dass dieses Kätzchen noch am Leben ist ... | Also...I suspect... This kitten is still alive... |
| SAY_110242_2 | Hier ist es! Es ist hier! | Here it is! It's here! |
| SAY_110242_3 | Ich brauchte die ganze Zeit [200732|Fett eines Feueraugen-Schneefrettchens], um die Verbrennung zu beschleunigen ... Es ist nicht schwer zu bekommen, aber es ist mühsam. | I needed [200732|Fire-eyed Snow Ferret Oil] all along to help the combustion... It's not hard to come by, but it's troublesome. |
| SAY_110242_4 | Hervorragend! Die Eismauer ist geschmolzen! | Great! The ice wall has melted! |
| SAY_110242_5 | Aaaaaaah! | Waaaaaaah! |
| SAY_110247_0 | Das reicht. Geht zurück und ruht Euch aus. | That's enough. Go back and rest. |
| SAY_110247_1 | Ihr klingt nicht wie diese Eindringlinge ... Ihr seid sicher die Menschen, von denen uns der Schamane erzählte! | You don't sound like those invaders... You must be the humans the shaman told us! |
| SAY_110247_2 | Der Schamane will, dass wir Eure Mission nicht behindern, und ich hoffe, dass Ihr unseren Krieg nicht behindert. | The shaman doesn't want us to obstruct your mission and I hope that you don't obstruct our war. |
| SAY_110247_3 | Aber wenn Ihr Euch für den Krieg interessiert, habe ich eine interessante Arbeit für Euch. | But if you are interested in the war, then I have some interesting work here. |
| SAY_110247_4 | Krieger! | Warriors! |
| SAY_110247_5 | Seid Ihr bereit? | Are you ready? |
| SAY_110247_6 | Schweigt! Kalif, wenn ich bis drei gezählt habe, solltet Ihr dieses Schwert besser geschärft haben. Wir wollen losziehen. | Quiet! Kalif, you'd best have this sword sharpened before I count to three. We want to set out. |
| SAY_110247_7 | Rennt um Euer Leben! Minotauren! Der Letzte muss Gras fressen! | Run like hell! Minotaurs! The last one will have to eat grass for dinner! |
| SAY_110247_8 | Widerwärtiges Gör! | Despicable brat! |
| SAY_110247_9 | Nein ... Ich ... ich konnte nicht aushalten ... | No...I...I couldn't hold on... |
| SAY_110251_0 | Ach! Es wäre großartig, wenn ich im Innern forschen könnte. | Oh! It would be so great if I could do research inside. |
| SAY_110251_1 | Aber ich sollte hiermit sofort zurückkehren, um Aufzeichnungen darüber anzufertigen. | But I should get back with this straight away to record it. |
| SAY_110251_10 | Tut mir leid, aber wenn wir diese Aufgabe erledigt haben, müssen wir andere Pflichten erfüllen. | Sorry, after we have completed this task, we have other duties to carry out. |
| SAY_110251_2 | Geht! Je schneller, desto besser! Wenn ich diese Dokumente geordnet habe, kehrt zurück, um die Forschungen fortzusetzen! | Go! The sooner, the better! After I have put these documents in order, come back to continue the research! |
| SAY_110251_3 | Schaut! Das ist ein Mann des Ordens der dunklen Glorie! | Look! This is a man from the Order of Dark Glory! |
| SAY_110251_4 | Hauptmann [110257|Shamar] hat uns geschickt, Euch zu helfen. Lasst uns jetzt übernehmen! | Captain [110257|Shamar] has sent us to help you. Let us take over now! |
| SAY_110251_5 | Hervorragend! Beeilt Euch! | That's great! Hurry! |
| SAY_110251_6 | Ja, Hauptmann [110257|Shamar] möchte mit Euch sprechen, wenn Ihr im [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf-Handelsposten] seid. Er hat etwas Wichtiges, wofür er Euch braucht. | Yes, Captain [110257|Shamar] wants to talk to you when you are in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. He has something important that he needs you for. |
| SAY_110251_7 | Warum bewegt Ihr Euch so langsam? Ich muss das hier so schnell wie möglich aufzeichnen! Habt Ihr etwas Papier dabei? | Why are you moving so slowly? I need to record this as quickly as possible! Do you have any paper on you? |
| SAY_110251_8 | Wir verabschieden uns. | We take our leave. |
| SAY_110251_9 | Wenn wir mit diesen Dokumenten fertig sind, kehren wir zurück, um hier weitere Forschungen durchzuführen ... | After we have taken these documents back, we will return to do more research here... |
| SAY_110254_0 | Na los, schneller! | I want to get moving! |
| SAY_110254_1 | Oh! Das ist perfekt! | Oh! This is perfect! |
| SAY_110255_0 | Seht Euch diesen Wald an! Das ist der [ZONE_RIMEWOOD VALE|Frostholztal]-Wald. Dort gibt es eine Menge wilder Tiere. | Look at that forest! That is [ZONE_RIMEWOOD VALE|Frostwood Valley's] forest. There are lots of wild animals there. |
| SAY_110255_1 | Da wären natürlich die Zyklopen ... und die Minotauren ... So viele Monster. Ich habe gehört, dass sich im tiefsten Teil des Waldes ein Minotauren-Dorf befindet. Viele Abenteurer haben sich dorthin gewagt, aber ich gehe nicht hinein, um als Abendessen eines Minotauren zu enden! Haha! | Of course, there are the cyclopes...and the Minotaurs... so many monsters. I've heard that in the deepest parts of the forest is a Minotaur village. Lots of adventurers have ventured in there, but I'm not going in and becoming a Minotaur's dinner! Haha! |