| MSG_GET_TAILOR_FORMULA1 | Ihr habt eine Rezeptur erlernt: Derbe Stoffhose | You have learned Recipe - Rough Cloth Pants |
| MSG_GET_WOOD_1 | Ihr seid jetzt Lehrling des Holzfällerhandwerks. | You have gained apprentice qualifications for woodcutting. |
| MSG_GET_WOOD_1_D | Ihr seid jetzt Lehrling der Holzfällerhandwerks; die höchste Stufe für diesen Rang ist 20. | You have gained apprentice qualifications for woodcutting; the maximum level for this rank is 20. |
| MSG_GET_WOODWORKER_1 | Ihr seid jetzt Lehrling des Schreinerhandwerks. | You have gained apprentice qualifications for carpentry. |
| MSG_GET_WOODWORKER_1_D | Ihr seid jetzt Lehrling des Schreinerhandwerks; die höchste Stufe für diesen Rang ist 20. | You have gained apprentice qualifications for carpentry; the maximum level for this rank is 20. |
| MSG_GET_WOODWORKER_FORMULA1 | Ihr habt eine Rezeptur erlernt: Feiner Holzbogen. | You have learned Recipe - Fine Wooden Bow |
| MSG_GUILD_01 | Ihr seid einer Gilde beigetreten. | You have joined a guild. |
| MSG_GUILD_02 | Ihr gehört keiner Gilde an. | You are not part of a guild. |
| MSG_GUILD_03 | Datenfehler | Data error |
| MSG_GUILD_04 | Das Fenster wurde bereits geöffnet. | You have already opened this window. |
| MSG_GUILD_05 | Ihr seid nicht der Gildenanführer. | You are not the guild leader. |
| MSG_GUILDCONTRIBUTION_NOGUILD | Gildenbeitrag fehlgeschlagen! Ihr habt zurzeit keine Gilde. | Guild contribution failed! You don't have a guild at the moment. |
| MSG_GUILDCONTRIBUTION_SUCCESS | Gildenbeitrag erfolgreich geleistet. Er wird in 5 Minuten den Gildenressourcen hinzugefügt werden. | Contribution successful. After 5 minutes, it will be added to the guild resources. |
| MSG_GUILDCONTRIBUTION_WRONGTHING | Gegenstandsfehler! Bitte verwendet Waren, die das Gildenkapital erhöhen. | Item error! Please put in goods which provide guild resources. |
| MSG_GUILDUPGRADE_FAIL | Beförderung auf Gildenstufe %d fehlgeschlagen! | Promotion to guild level %d has failed! |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV1 | Glückwunsch! Die Gilde wurde erfolgreich erstellt. Der Gildenchat und das Schwarze Brett der Gilde wurden freigeschaltet. | Congratulations! You have created a guild. You can now use guild chat and guild announcements. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV10 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 160 angehoben. Nun könnt Ihr die Gildenburg und die Mauer aufwerten. Sie werden durch die Aufwertung ein neues Erscheinungsbild erhalten. Nach der Aufwertung könnt Ihr mit einem Klick den Stil der Burg wechseln. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 160.\nNow you can upgrade the Castle and Wall. They will have a new appearance after the upgrade. \nAfter the upgrade, you can change the castle's style by clicking the switch buttons. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV11 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 190 angehoben. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 190. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV12 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 220 angehoben. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 220. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV2 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 60 angehoben. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 60. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV3 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 70 angehoben. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 70. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV4 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 80 angehoben. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 80. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV5 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 90 angehoben. Ihr könnt nun andere Gilden herausfordern. Zudem kann nun der Bau einer Gildenburg beantragt werden. Geht und sprecht mit dem Gildenburg-Verwalter, dann werdet Ihr schon bald einen eigenen Platz für Gildenversammlungen haben. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 90.\nYou can now challenge other guilds. Also, you may now apply to construct a guild castle. Go and talk to the guild castle manager to get your own space for guild meetings. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV6 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 100 angehoben. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 100. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV7 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 110 angehoben.\nIhr könnt nun andere Gilden herausfordern und zusammen mit Euren Landsleuten für Ruhm und Ehre kämpfen! | Congratulations! Your guild has reached a higher level. The limit for guild members has been raised to 110.\nYou can now challenge other guilds, and, together with your compatriots, fight for honor and glory! |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV8 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 120 angehoben. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 120. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV9 | Glückwunsch! Die Gildenstufe wurde erfolgreich erhöht. Die Mitgliederbegrenzung wurde auf 130 angehoben. Nun könnt Ihr die Gildenburg und die Mauer aufwerten. Sie werden durch die Aufwertung ein neues Erscheinungsbild erhalten. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 130.\nNow you can upgrade the Castle and Wall. They will have a new appearance after the upgrade. |
| MSG_GUILDUPGRADE_SUCCESS | Beförderung auf Gildenstufe %d erfolgreich! | Promotion to guild level %d successful! |
| MSG_ITEMMARGE_WRONGTHING | Gegenstandsfehler! Bitte verwendet einen Gegenstand, der ausgerüstet werden kann. | Item error! Please put in an item which can be equipped. |
| MSG_OFFALLEQ | Bitte legt Eure gesamte Ausrüstung ab, bevor Ihr diesen Gegenstand verwendet. | Please remove all your equipment before using this item. |