| GF_STR_GUILDNAME_TOOSHORT | Der eingegebene Gildenname hat weniger als 4 Zeichen. | You have entered a guild name that is less than 4 characters long |
| GF_STR_GUILDRENAME_MSG | Bitte einen neuen Namen für die Gilde wählen. | Please choose a new name for your guild. |
| GF_STR_LEADERCHANGE | %s zum neuen Gildenanführer ernennen. | %s is the new guild leader. |
| GF_STR_NEED_NAME_INPUT | Gib deinen Namen ein. | Enter your name |
| GF_STR_NOGUILD_MSG | Du bist keiner Gilde beigetreten. | You have not joined a guild |
| GF_STR_POST_TIMETOOSHORT | Du musst warten, bevor du eine weitere Nachricht senden kannst. | You must wait before sending another message |
| GF_STR_REALYLEADERCHANGE | %s als neuen Gildenanführer bestätigen. | Confirm %s as the new guild leader. |
| GF_STR_RGUILD_LEAVEMSG | Gilde wirklich verlassen? | Are you sure you want to leave the guild? |
| GF_STR_SIGNATURE_INVITE | In die Gilde einladen | Invite to the guild |
| GF_STR_SIGNATURE_KICK | Aus der Gilde werfen | Kick from the guild |
| GF_STR_SIGNATURE_QUIT | Gilde verlassen | Quit the guild |
| GF_STR_TITLE_NONE | Bitte den Titel der Nachricht eingeben. | Please enter the message heading. |
| GF_STR_TITLE_TOOLONG | Das Thema ist zu lang (maximal 16 Zeichen). | The header is too long (maximum of 16 characters) |
| GF_Z260_1_1 | Kommt näher und findet euer Ende! | Come closer and meet your end! |
| GF_Z260_1_10 | Die Energie verblasst. | The energy is fading. |
| GF_Z260_1_2 | Ihr werdet ernten, was ihr gesäht habt ... | You reap what you sow... |
| GF_Z260_1_3 | Mein Wille wird eure Fessel sein. | My will shall be your shackle. |
| GF_Z260_1_4 | Feuer wird euren Geist reinigen! | Fire shall cleanse your spirit! |
| GF_Z260_1_5 | Auch in dieser Dimension beugt sich die Magie meinem Willen! Wie wollt ihr dagegen bestehen? | Even in this dimension, magic bends to my will! How can you hope to stand against that? |
| GF_Z260_1_6 | Es ist vollbracht. Meine Macht ist entfesselt! | It's done. My power is unleashed! |
| GF_Z260_1_7 | Mit der Magie auf meiner Seite bin ich unbezwingbar! | With magic as my ally, I am invincible! |
| GF_Z260_1_8 | Wächter, erhebt euch! Verteidigt euren Meister! | Rise, guardians! Defend your master! |
| GF_Z260_1_9 | Dies ist ein merkwürdiger Ort. Welch großes Pech für euch, hier auf mich zu treffen ... | This is a strange place. But how unfortunate for you that you should run into me here... |
| GF_Z260_2_1 | Dunkle Energie flutet aus dem Schatten! | Dark energy floods from the shadow! |
| GF_Z260_2_2 | Die Realität verformt sich und zerreißt unter der mächtigen Magie! | Reality warps and tears with powerful magic! |
| GF_Z260_2_3 | Bilder eures nahenden Endes fluten euren Geist ... | Visions of your impending demise flood your mind... |
| GF_Z260_2_4 | Der Schatten spürt die transferierte Lebensenergie und richtet seine Aufmerksamkeit darauf. | The shadow senses life energy being transferred and shifts its focus to it. |
| GF_Z260_2_5 | Ihr spürt euer Ende nahen! | You sense your end approaching! |
| GF_Z260_2_6 | Die Finsternis erwacht! | Darkness awakens! |
| GF_Z260_2_7 | Die Schatten werden länger ... | The shadows grow longer... |