Anzahl Ergebnisse: 10
| keystring | de | eneu |
|---|---|---|
| SC_103934_01 | Ignorante Barbaren. Ich bin Euer nächster Gegner. | Ignorant barbarians. I am your next opponent. |
| SC_103934_02 | Dann wollen wir mal sehen, ob sich die Farbe des Blutes von [$VAR1] sich mit dem Rot einer Rose messen kann. | Let us see if the blood of [$VAR1] can be as pretty as a rose. |
| SC_103934_03 | Weicht zurück! Dreckige Barbaren ... | Fall back! You filthy barbarians... |
| SC_103934_04 | Niemandem ist es erlaubt, die Ehre des Barons zu besudeln! | No one shall besmirch the dignity of the baron! |
| SC_103934_05 | Für die Treue und ... den Ruhm ... | For faith...and glory... |
| SC_103934_06 | Die Magistratin ist schon seit einer Ewigkeit nicht mehr angetreten. Beeilt Euch und macht Euch bereit. Sie ist nicht gerade für ihre Geduld bekannt. | It's been ages since the consul has taken to the field. Hurry up and get ready. The consul is not known for her patience. |
| SC_103934_07 | Es ist Zeit, diesen törichten Herausforderern eine Lektion zu erteilen. Na los, Marachi. | It's time to teach these foolish challengers a lesson. Go on, Marachi. |
| SC_103934_08 | Es ist mir eine Ehre, Warnorkens ebenso mächtige wie attraktive Magistratin, Lady Marachi, anzukündigen! | It is my honor to introduce Warnorken's awesomely powerful and highly attractive consul, Lady Marachi! |
| Sys103934_name | Magistratin Marachi | Consul Marachi |
| Sys103934_name_plural | Magistratin Marachi | Consul Marachi |